Um dos segredos para soar natural em inglês é a "palatalização" - quando dois sons se misturam para criar um novo. Quando americanos dizem "as you wish", soa como "azhu wish".
E a melhor notícia? Esse som "ZH" é exatamente o som do nosso J em português (como em "Janela" ou "João"). Você já sabe fazer o som; só precisa saber ONDE usá-lo!
A Regra: Z + Y = J (Som ZH)
Quando uma palavra termina com som de /z/ e a próxima começa com som de Y /j/ (geralmente "you" ou "your"), eles se combinam para criar o som /ʒ/ (nosso J).
A Fórmula
- /z/ + /j/ = /ʒ/ (Som de Jota)
- "as you" = /æz/ + /ju/ = /ˈæʒu/ (soa como "É-ju")
Frases Comuns para Praticar
Essas frases sofrem essa mudança na fala rápida e natural:
Mais Frases
- where's your /ˈwɛrʒɔːr/ - "Where's your phone?" (Uér-jór fone?)
- use your /ˈjuːʒɔːr/ - "Use your imagination." (Iúz-jór)
- lose your /ˈluːʒɔːr/ - "Don't lose your keys."
Palavras com o Som J (ZH) "Embutido"
Muitas palavras em inglês têm esse som de J escrito com S. Brasileiros muitas vezes leem com som de S ou Z, mas o correto é J.
Erros Comuns
Muitos alunos dizem:
- "mea-sur-e" com som de S ou Z simples.
- "vi-sion" com som de Z.
O correto é usar o som vibrante do J:
- "mé-jâr"
- "vi-jan"
Prática de Frases
Leia estas frases, focando nos sons de J:
- "It's my pleasure to measure your room."
- "What's your decision about the television?"
- "As you (É-ju) can see, the treasure is hidden."
- "Is your (Í-jór) vision getting better?"
Resumo
- Z + Y = J (/ʒ/) na fala rápida do inglês americano.
- Isso acontece em frases como "as you" e palavras como "measure".
- Você já tem esse som em português (Janela, Gente)!
- Não tenha medo de usar o som de J nessas palavras; soará muito mais nativo.