Quando alguem diz "o W e mudo" (em ingles, "the W is silent"), quer dizer que a letra W aparece na escrita mas o som /w/ nunca e pronunciado. Voce a escreve, mas nao a ouve. Os exemplos classicos sao write, sword e two, em que o W e pura decoracao.
Com certeza voce ja viu a piada de internet: "o W de Wednesday e mudo." E engracada, mas esta errada, e e justamente nisso que esta a piada. Wednesday tem sim uma letra muda, mas e o primeiro d (mais uma vogal que se perdeu), nao o W. Dizemos Wednesday como /ˈwɛnzdeɪ/, e esse W inicial e pronunciado. Voltaremos a isso.
Este e o guia guarda-chuva: todos os padroes em que o W fica mudo no ingles americano, num so lugar.
Aviso para falantes de portugues
Em portugues a letra W quase nao existe de forma nativa (so aparece em emprestimos como kiwi ou web), entao muitos estudantes tendem a pronunciar todas as letras que veem. Com estas palavras e o contrario: ver o W e nao dize-lo. E um ato deliberado de ignorar uma letra.
Padrao 1: WR no inicio da palavra
Quando o W vem antes do R no inicio de uma palavra, o W e sempre mudo. E a regra mais consistente do W mudo: write, wrong, wrist, wrap, wreck, wrestle. O W desapareceu da fala por volta de 1500 e 1600, mas a escrita ficou congelada. Esse W e um fossil de uma pronuncia antiga em que se dizia mesmo um /w/ antes do /r/.
Como este padrao e muito confiavel, aqui deixamos curto. Para a lista completa de palavras WR, veja nossa postagem sobre os grupos de letras mudas mb, kn, wr e gn.
Padrao 2: WH seguido de O
Na combinacao WH, o ingles normalmente mantem o /w/ e descarta o /h/ (what, when, where). Mas quando WH e seguido pela vogal arredondada O, acontece o contrario: o /h/ sobrevive e o /w/ cai. Assim, who e apenas /huː/, nao /hwuː/. Os labios ja se arredondavam para o O, entao o /w/ ficou sem funcao.
O mesmo vale para whoever /huˈɛvər/. Diga um /h/ limpo e va direto para a vogal.
Padrao 3: os casos famosos (two, sword, answer, toward)
Estes nao seguem uma regra arrumada. Sao palavras isoladas que perderam o seu /w/ cada uma por uma razao historica propria, e por isso confundem tanto. A escrita guardou a historia mesmo depois de o som ter sumido.
- two /tuː/. A que mais surpreende. O W vem da mesma familia que twin, twice e twelve, em que o W e pronunciado. "Two" tambem tinha esse /w/, mas ele caiu antes da vogal arredondada, igual em "who." Os parentes mantiveram; "two" nao.
- sword /sɔːrd/. Do ingles antigo sweord. O /w/ entre o /s/ e a vogal arredondada foi se apagando, deixando so /sɔːrd/.
- answer /ˈænsər/. Vem do ingles antigo andswaru (uma resposta jurada). O centro da palavra colapsou e o W emudeceu, mas a escrita ainda guarda a forma antiga.
- toward / towards. Em muitas pronuncias americanas diz-se /tɔːrd/ e /tɔːrdz/, com o W engolido, soando parecido com "tord." A fala cuidada pode recuperar um /w/ leve, mas a forma reduzida e muito comum.
Padrao 4: nomes de lugares em -wich e -wick
Os toponimos britanicos adoram o W mudo. Em terminacoes como -wich e -wick, o W costuma sumir e o resto do nome se reduz bastante. Greenwich e /ˈɡrɛnɪtʃ/ (como Greenwich Village em Nova York), Norwich e /ˈnɔːrɪdʒ/ e Berwick costuma ser /ˈbɛrɪk/. Warwick (a cidade e o castelo ingles) e /ˈwɔːrɪk/, com o segundo W mudo mas o primeiro pronunciado.
Atencao: nem todo toponimo dos Estados Unidos segue a reducao britanica. Warwick, Rhode Island pronuncia esse W. Por isso os nomes de lugares merecem tratamento proprio. Vemos tudo em letras mudas nos nomes de lugares em ingles.
E o Wednesday?
Vamos resolver o meme. A famosa letra muda de Wednesday nao e o W. O W e pronunciado. A palavra vem de "Woden's day" e, com o tempo, o centro colapsou: o primeiro d emudeceu e uma vogal se perdeu, dando /ˈwɛnzdeɪ/, que soa como "Wenz-day." Entao, se alguem diz "o W de Wednesday e mudo," escolheu a letra errada. Quem sumiu foi o d (e uma vogal).
Esse padrao de consoante muda no meio da palavra aparece tambem em outras (handsome, Christmas). Explicamos em consoantes mudas no meio da palavra.
Tabela de referencia rapida
| Palavra | AFI | Padrao |
|---|---|---|
| write | /raɪt/ | WR inicial |
| wrong | /rɔŋ/ | WR inicial |
| wrist | /rɪst/ | WR inicial |
| wrestle | /ˈrɛsəl/ | WR inicial |
| who | /huː/ | WH + O |
| whole | /hoʊl/ | WH + O |
| whose | /huːz/ | WH + O |
| whom | /huːm/ | WH + O |
| two | /tuː/ | caso isolado |
| sword | /sɔːrd/ | caso isolado |
| answer | /ˈænsər/ | caso isolado |
| toward | /tɔːrd/ | caso isolado (US comum) |
| Greenwich | /ˈɡrɛnɪtʃ/ | toponimo -wich |
| Norwich | /ˈnɔːrɪdʒ/ | toponimo -wich |
| Warwick (UK) | /ˈwɔːrɪk/ | toponimo -wick |
Por que o ingles mantem letras mudas?
Em resumo: a escrita foi padronizada antes de a pronuncia terminar de mudar. Quando a imprensa se espalhou nos anos 1400 e 1500, as formas escritas congelaram. Depois os sons continuaram evoluindo e foram deixando cair o /w/ palavra apos palavra, mas ninguem voltou a reescreve-las. Por isso o W sobrevive no papel como registro de como a palavra soava. Letras mudas nao sao erros; sao historia que da para ler.
Perguntas frequentes
O W de two e mudo?
Sim. "Two" se pronuncia /tuː/, igual a "too" e "to." O W e mudo, ainda que seja pronunciado nas palavras aparentadas twin, twice e twelve.
O W e mudo em who?
Sim. "Who" e /huː/. Pronuncia-se o /h/ e omite-se o /w/. O mesmo acontece em whole, whose e whom.
Quando o W e pronunciado nas palavras com wh-?
Na maioria das palavras com wh- que nao sao seguidas de O, pronuncia-se um /w/ normal no ingles americano geral: what /wʌt/, when /wɛn/, where /wɛr/. Alguns falantes (em partes do sul dos EUA, na Escocia e na Irlanda) ainda usam um som antigo /hw/, um leve sopro de ar antes do /w/. As duas formas sao corretas.
Quer ouvir e praticar? Experimente nossa pratica de pronuncia e continue com os grupos de letras mudas mb, kn, wr, gn, as consoantes mudas no meio da palavra e as letras mudas nos nomes de lugares.