PICK UP é um dos phrasal verbs mais versáteis em inglês, com múltiplos significados. A boa notícia? A pronúncia é a mesma para todos eles.
Pronúncia Básica
Padrão de Ênfase (Stress)
A ênfase está em UP, como na maioria dos phrasal verbs:
- pick = não enfatizado
- UP = enfatizado (mais alto, mais longo)
Diga: "pick UP" não "PICK up"
A Magia da Fala Conectada
É aqui que PICK UP fica interessante! Na fala natural, o /k/ se liga diretamente ao /ʌ/:
- Escrito: pick up
- Soa como: "pi-KUP" /pɪˈkʌp/
O som /k/ "pula" para a próxima sílaba. Isso é ligação consoante-vogal.
Com Objetos (Separável)
PICK UP é separável. Quando você adiciona um objeto, ouça a ligação:
Note que "pick it up" cria uma frase suave de três sílabas: PI-ki-TUP!
Múltiplos Significados
1. Levantar algo
2. Buscar alguém
3. Aprender casualmente
4. Atender o telefone
5. Melhorar/aumentar
O Substantivo: PICKUP
Quando PICK UP se torna um substantivo, é escrito como uma só palavra e o padrão de ênfase muda:
Verbo: pick UP /pɪk ˈʌp/ (ênfase em UP)
Substantivo: PICKup /ˈpɪkʌp/ (ênfase em PICK)
Erros Comuns de Brasileiros
1. Aspirar o /p/
O /p/ inglês no início de sílabas tônicas tem um sopro de ar (aspiração). "Pick" deve ter essa aspiração: /pʰɪk/.
2. Não ligar
Não pronuncie "pick" e "up" como palavras separadas. Ligue-as: "pi-KUP".
3. Vogal errada em "up"
O /ʌ/ em "up" NÃO é o "a" do português. É um som mais curto e central.
Frases de Prática
- "Pick UP the phone!" → /pɪˈkʌp ðə foʊn/
- "I'll pick you UP at noon." → /aɪl pɪk jə ˈʌp æt nuːn/
- "Can you pick it UP?" → /kən jə ˈpɪkɪˈtʌp/
- "She picked UP French quickly." → /ʃi pɪkt ˈʌp frentʃ ˈkwɪkli/
Resumo Rápido
- Ênfase em UP: pick UP
- Ligue /k/ ao /ʌ/: "pi-KUP" /pɪˈkʌp/
- "Pick it up" = PI-ki-TUP (três sílabas)
- Mesma pronúncia para todos os significados
- Substantivo "pickup" tem ênfase na primeira sílaba
A seguir, aprenda como pronunciar TURN ON.