Mesures et Unités Américaines : Guide de Prononciation Anglaise pour Ne Pas se Perdre aux États-Unis

Publicado em 14 de fevereiro de 2026

S'installer aux États-Unis ou simplement y voyager signifie se retrouver face à un système de mesures complètement différent. Des miles au lieu de kilomètres, des Fahrenheit au lieu de Celsius, des pounds au lieu de kilogrammes, des cups au lieu de millilitres. La France (et la plupart des pays francophones) utilise le système métrique, alors ce changement peut être un véritable choc culturel. Mais au-delà de comprendre les conversions, vous devez prononcer ces unités correctement si vous voulez être compris au supermarché, chez le médecin ou en suivant une recette de cuisine.

Ce guide couvre la prononciation de chaque unité de mesure américaine courante, organisée par contexte. Vous apprendrez la transcription IPA (Alphabet Phonétique International) de chaque mot, vous découvrirez comment les Américains disent réellement les mesures en conversation, et vous vous entraînerez avec des cartes interactives. Commençons.

Longueur et Distance

Aux États-Unis, on n'utilise ni centimètres ni kilomètres dans la vie quotidienne. À la place, les Américains mesurent les courtes distances en pouces (inches) et en pieds (feet), et les longues distances en miles.

Les Unités Principales

Le mot inch /ɪntʃ/ (pouce) a la voyelle courte /ɪ/ suivie du groupe consonantique /ntʃ/. Le pluriel inches /ˈɪntʃɪz/ ajoute la terminaison /ɪz/ parce que le mot se termine par le son "ch." Un pouce équivaut à 2,54 centimètres.

Le mot foot /fʊt/ (pied) utilise la voyelle courte /ʊ/ (comme dans "book" ou "good"), PAS la voyelle longue /uː/ (comme dans "food" ou "moon"). Un pied équivaut à 12 pouces ou environ 30,5 centimètres. Le pluriel est feet /fiːt/, qui est irrégulier : la voyelle change complètement de /ʊ/ à /iː/. Cependant, quand les Américains donnent la taille de quelqu'un, ils utilisent le singulier "foot" même avec des nombres supérieurs à un : "I'm five foot ten" (je mesure 1m78).

Le mot yard /jɑːrd/ (yard) commence par le son /j/ (comme le "y" dans "yes"). Un yard équivaut à 3 pieds ou environ 0,91 mètre. Vous entendrez beaucoup ce mot dans le sport ("a 50-yard line") et l'immobilier ("a big backyard").

Le mot mile /maɪl/ (mile) n'a qu'une seule syllabe et rime avec "smile." Un mile équivaut à environ 1,6 kilomètre. C'est l'unité standard pour les distances routières aux États-Unis. Les panneaux, le GPS et les limitations de vitesse utilisent les miles.

Le mot height /haɪt/ (taille, hauteur) est délicat parce que les lettres "gh" sont complètement muettes. Il se prononce exactement comme "hait." Beaucoup d'apprenants essaient de prononcer le "gh," mais il n'y a aucun son /g/ ou /x/ dans ce mot. Pour les francophones : n'oubliez pas de prononcer le /h/ au début, contrairement au français où le "h" est toujours muet.

Comment les Américains Disent les Mesures de Longueur

  • "I'm five foot ten" ou "I'm five ten" (5'10") pour la taille. Les Américains utilisent presque toujours les pieds et pouces pour la taille, jamais les centimètres.
  • "It's about two miles away" pour les distances en voiture.
  • "The room is twelve by fifteen feet" (12 x 15 ft) pour les dimensions d'une pièce.
  • "Give me about six inches" quand on demande une longueur.

Poids

Les Américains n'utilisent pas les kilogrammes dans la vie quotidienne. À la place, ils utilisent les livres (pounds) et les onces (ounces). Les abréviations de ces unités sont inhabituelles parce qu'elles viennent du latin, mais les Américains disent toujours les mots en anglais.

Les Unités Principales

Le mot ounce /aʊns/ (once) contient la diphtongue /aʊ/ (le même son vocalique que dans "house" ou "out"). Il est abrégé en "oz" à l'écrit, mais vous ne devez jamais dire "oz" à voix haute. Dites toujours "ounce" ou "ounces" /ˈaʊnsɪz/. Une once équivaut à environ 28 grammes. Conseil pour les francophones : la diphtongue /aʊ/ n'existe pas en français. Pour la produire, commencez avec la bouche grande ouverte (position du /a/) et déplacez-la vers une position fermée et arrondie (position du /ʊ/). Pratiquez en disant "house, out, ounce" en séquence.

Le mot pound /paʊnd/ (livre) utilise également la diphtongue /aʊ/. Il est abrégé en "lb" (du latin "libra"), mais on dit toujours "pound" ou "pounds" /paʊndz/. Une livre équivaut à 16 onces ou environ 454 grammes (approximativement un demi-kilogramme).

Le mot ton /tʌn/ (tonne) n'a qu'une seule syllabe avec la voyelle courte /ʌ/ (la même voyelle que dans "cup" ou "bus"). Une tonne américaine (parfois appelée "short ton") est de 2 000 livres ou environ 907 kilogrammes.

Deux mots liés sont importants. Le verbe weigh /weɪ/ (peser) a un "gh" muet et se prononce exactement comme "way." Le nom weight /weɪt/ (poids) a également un "gh" muet et se prononce exactement comme "wait." Le mot scale /skeɪl/ (balance, pèse-personne) commence par le groupe consonantique /sk/.

Comment les Américains Disent le Poids

  • "I weigh 170 pounds" ou simplement "I weigh 170" (il est très courant d'omettre l'unité).
  • "A quarter pound of cheese" signifie 4 onces.
  • "She weighs about 130" (cent trente).
  • "I need to lose ten pounds" (une phrase très courante).

Température

Si vous venez de France ou d'un autre pays francophone (qui utilise Celsius), les lectures de température aux États-Unis vous sembleront déroutantes au début. Les Américains utilisent Fahrenheit pour la météo, la cuisine et la température corporelle. Apprendre à prononcer ces mots correctement est essentiel pour la vie quotidienne.

Les Unités Principales

Le mot Fahrenheit /ˈfærənhaɪt/ a trois syllabes : FAR-en-hait. La première syllabe a la voyelle /æ/ (comme dans "cat"), la deuxième syllabe est un schwa atone /ən/, et la troisième syllabe rime avec "height" (la terminaison "heit" se prononce /haɪt/). Important pour les francophones : malgré l'origine germanique du nom, "Fahrenheit" ne suit pas du tout les règles de prononciation françaises en anglais. Ne prononcez pas le "t" final comme en français ; il se prononce clairement /t/ en anglais. Et le "h" dans la dernière syllabe est aspiré. Référence rapide : 32°F = 0°C (gel), 72°F = 22°C (température ambiante confortable), 212°F = 100°C (ébullition).

Le mot Celsius /ˈsɛlsiəs/ a aussi trois syllabes : SEL-see-us. Bien que les Américains utilisent rarement Celsius, ils le comprennent et vous pourriez avoir besoin de faire des conversions.

Le mot degree /dɪˈɡriː/ (degré) a deux syllabes avec l'accent sur la deuxième : dih-GRII. Attention : en anglais, l'accent tonique tombe sur la deuxième syllabe, contrairement au français où l'accent est toujours sur la dernière syllabe. Le mot thermometer /θərˈmɑːmɪtər/ (thermomètre) a quatre syllabes : ther-MOM-ih-ter. Il commence par le son /θ/ (TH sourde) et l'accent tombe sur la deuxième syllabe.

Comment les Américains Disent la Température

  • "It's 72 degrees" (une température ambiante confortable). Les Américains omettent souvent "Fahrenheit" parce que c'est sous-entendu.
  • "It's below zero" (extrêmement froid, en dessous de 0°F, soit -18°C).
  • "It hit 100 today" (très chaud, dit "one hundred").
  • "I have a fever of 101" (101°F ou 38,3°C ; la température corporelle normale est 98,6°F).

Volume et Liquides

Les Américains mesurent les liquides en gallons, quarts et pints plutôt qu'en litres. Vous rencontrerez ces unités constamment au supermarché, aux stations-service et dans les recettes.

Les Unités Principales

Le mot gallon /ˈɡælən/ a deux syllabes : GAL-un. La première syllabe a la voyelle /æ/ (comme dans "cat"). Un gallon équivaut à environ 3,78 litres. Les Américains achètent le lait, l'eau et l'essence au gallon.

Le mot quart /kwɔːrt/ n'a qu'une seule syllabe. Il commence par le groupe /kw/ (la combinaison QU). Un quart de gallon fait environ 0,95 litre.

Le mot pint /paɪnt/ est un piège de prononciation très courant. Il ne rime PAS avec "mint" ni avec "hint." Il rime avec "dine" plus un /t/ : la voyelle est /aɪ/ (la même que dans "time" ou "mile"). Un pint fait un demi-quart, soit environ 473 millilitres. Les Américains achètent couramment la glace au pint.

Le mot fluid /ˈfluːɪd/ (fluide) a deux syllabes : FLUU-id. Vous le verrez dans "fluid ounce" (fl oz), qui est une unité de volume liquide. Le mot liter /ˈliːtər/ (litre) suit l'orthographe américaine (pas "litre") et a deux syllabes : LII-ter. Bien que les États-Unis n'utilisent pas officiellement les litres, vous les verrez sur les bouteilles de soda (une bouteille de 2 litres de Coca-Cola est standard).

Comment les Américains Disent le Volume

  • "A gallon of milk" (la façon la plus courante d'entendre "gallon").
  • "A pint of ice cream" (glaces Ben and Jerry's, Haagen-Dazs, etc.).
  • "A quart of oil" (pour les moteurs de voiture).
  • "A 2-liter of Coke" (dit "a two-liter of Coke").

Mesures de Cuisine (Essentielles pour la Vie Quotidienne !)

Si vous vivez aux États-Unis et que vous suivez une recette américaine, vous rencontrerez un ensemble unique de mots de mesures. Les recettes américaines utilisent des tasses (cups), des cuillères à soupe (tablespoons) et des cuillères à café (teaspoons) plutôt que des grammes et des millilitres. Ces mots apparaissent constamment, pas seulement en cuisine mais aussi sur les emballages alimentaires et les étiquettes nutritionnelles.

Les Unités Principales

Le mot cup /kʌp/ (tasse) utilise la voyelle courte /ʌ/. Dans la cuisine américaine, un "cup" est une mesure précise : 8 onces liquides, soit environ 237 millilitres. Ce n'est pas n'importe quelle tasse de votre placard. Les cuisines américaines ont des tasses à mesurer spéciales pour cela.

Le mot tablespoon /ˈteɪbəlspuːn/ (cuillère à soupe) est un mot composé avec trois syllabes : TAY-bul-spuun. Il est abrégé en "tbsp" dans les recettes, mais on dit toujours "tablespoon." Une cuillère à soupe équivaut à environ 15 millilitres.

Le mot teaspoon /ˈtiːspuːn/ (cuillère à café) a deux syllabes : TII-spuun. Il est abrégé en "tsp" dans les recettes. Une cuillère à café équivaut à environ 5 millilitres, soit un tiers d'une cuillère à soupe.

Le mot pinch /pɪntʃ/ (pincée) signifie une très petite quantité, typiquement ce que vous pouvez tenir entre le pouce et l'index. "A pinch of salt" (une pincée de sel) est l'une des phrases de cuisine les plus courantes.

Le mot dash /dæʃ/ (un trait) signifie une petite quantité d'un ingrédient liquide. C'est un peu plus qu'une pincée mais ce n'est toujours pas une mesure exacte.

Le mot dozen /ˈdʌzən/ (douzaine) signifie 12 éléments. Le "z" est sonore et la deuxième syllabe est un schwa. Les Américains achètent les oeufs à la douzaine : "a dozen eggs" signifie 12 oeufs.

Le mot recipe /ˈrɛsɪpi/ (recette) est un piège de prononciation très courant. Il a trois syllabes : RES-ih-pii. Le "e" final n'est PAS muet (contrairement à la plupart des mots anglais qui se terminent par "e"). Beaucoup d'apprenants disent "reh-SAIP" avec deux syllabes, ce qui est incorrect.

Le mot ingredient /ɪnˈɡriːdiənt/ (ingrédient) a quatre syllabes : in-GRII-dee-ent. L'accent est sur la deuxième syllabe.

Comment les Américains Disent les Mesures de Cuisine

  • "Add two cups of flour" (le schéma le plus courant dans les instructions de recettes).
  • "A tablespoon of olive oil."
  • "A pinch of salt."
  • "A dozen eggs" (signifie toujours 12).
  • "Half a teaspoon of vanilla extract."

Vitesse et Superficie

Les limitations de vitesse aux États-Unis sont affichées en miles par heure (miles per hour), et les terrains sont mesurés en acres et en pieds carrés (square feet). Ces termes apparaissent en conduisant, dans l'immobilier et dans la conversation quotidienne.

Les Unités Principales

L'expression miles per hour /maɪlz pɜːr aʊr/ (miles par heure) est abrégée en "mph." Les Américains disent parfois la phrase complète et parfois épellent les lettres "M-P-H." Les deux sont courants. Le mot per /pɜːr/ (par) utilise la voyelle /ɜːr/ (le même son que dans "her" ou "bird").

Le mot acre /ˈeɪkər/ a deux syllabes : AY-ker. Il ne se prononce pas du tout comme il s'écrit. Un acre équivaut à environ 4 047 mètres carrés, soit approximativement la taille d'un terrain de football américain.

Le mot square /skwɛr/ (carré) n'a qu'une seule syllabe. Il commence par le groupe consonantique /skw/. "Square feet" et "square miles" sont des unités standard de superficie. Les annonces immobilières donnent toujours la taille des maisons en pieds carrés (square feet).

Comment les Américains Disent la Vitesse et la Superficie

  • "The speed limit is 65 miles per hour" ou "The speed limit is 65."
  • "A five-acre property" (utilisé dans l'immobilier).
  • "A 1,500 square foot apartment" (dit "fifteen hundred square foot").
  • "I was doing 80 on the highway" (signifie 80 miles par heure).

Prononciation des Abréviations Courantes

L'un des aspects les plus déroutants des mesures américaines est que les abréviations sont partout à l'écrit, mais les Américains ne disent presque jamais l'abréviation à voix haute. Ils disent toujours le mot complet. Voici un guide complet :

AbréviationCe que vous ditesIPANe dites jamais
ozounce / ounces/aʊns/ /ˈaʊnsɪz/"oz"
lbpound / pounds/paʊnd/ /paʊndz/"lb" ou "libs"
ftfoot / feet/fʊt/ /fiːt/"ft"
ininch / inches/ɪntʃ/ /ˈɪntʃɪz/"in" (comme mot)
°Fdegrees Fahrenheit/dɪˈɡriːz ˈfærənhaɪt/"degrees F"
mphmiles per hour (ou "M-P-H")/maɪlz pɜːr aʊr/"mph" comme un seul mot
tbsptablespoon/ˈteɪbəlspuːn/"tbsp"
tspteaspoon/ˈtiːspuːn/"tsp"

Tableau de Référence Rapide

Voici un résumé complet de tous les mots de mesures couverts dans ce guide, organisés pour une consultation rapide.

UnitéAbréviationIPASyllabesCe que les Américains disent vraiment
inch (pouce)in/ɪntʃ/1"about six inches"
foot / feet (pied / pieds)ft/fʊt/ /fiːt/1"I'm five foot ten"
yardyd/jɑːrd/1"a 50-yard line"
milemi/maɪl/1"about two miles away"
ounce (once)oz/aʊns/1"eight ounces of water"
pound (livre)lb/paʊnd/1"I weigh 170 pounds"
ton (tonne)t/tʌn/1"a two-ton truck"
Fahrenheit°F/ˈfærənhaɪt/3"85 degrees Fahrenheit"
Celsius°C/ˈsɛlsiəs/3"30 degrees Celsius"
degree (degré)°/dɪˈɡriː/2"72 degrees"
thermometer (thermomètre)/θərˈmɑːmɪtər/4"check the thermometer"
gallongal/ˈɡælən/2"a gallon of milk"
quartqt/kwɔːrt/1"a quart of oil"
pintpt/paɪnt/1"a pint of ice cream"
cup (tasse)c/kʌp/1"two cups of flour"
tablespoon (cuillère à soupe)tbsp/ˈteɪbəlspuːn/3"a tablespoon of oil"
teaspoon (cuillère à café)tsp/ˈtiːspuːn/2"half a teaspoon"
dozen (douzaine)doz/ˈdʌzən/2"a dozen eggs"
recipe (recette)/ˈrɛsɪpi/3"follow the recipe"
acreac/ˈeɪkər/2"a five-acre lot"
square (carré)sq/skwɛr/1"800 square feet"

Erreurs de Prononciation Courantes pour les Francophones

Plusieurs de ces termes contiennent des caractéristiques de prononciation qui sont particulièrement difficiles pour les locuteurs français. Voici un résumé des problèmes les plus fréquents :

Le Son /h/ Aspiré

En français, le "h" est toujours muet. En anglais, il doit être prononcé. Cela concerne directement plusieurs mots de mesure :

  • height /haɪt/ : Prononcez le /h/ au début. Ne dites pas "aight."
  • Fahrenheit /ˈfærənhaɪt/ : Il y a un /h/ dans la troisième syllabe.

L'Accent Tonique

En français, l'accent tombe naturellement sur la dernière syllabe. En anglais, l'accent est variable et souvent sur une syllabe antérieure. Faites attention à :

  • degree /dɪˈɡriː/ : accent sur la deuxième syllabe (pas la première).
  • thermometer /θərˈmɑːmɪtər/ : accent sur la deuxième syllabe.
  • Fahrenheit /ˈfærənhaɪt/ : accent sur la première syllabe.
  • ingredient /ɪnˈɡriːdiənt/ : accent sur la deuxième syllabe.

Les Lettres Muettes

  • height /haɪt/ : Les lettres "gh" sont muettes.
  • weigh /weɪ/ : Les lettres "gh" sont muettes. Sonne exactement comme "way."
  • weight /weɪt/ : Les lettres "gh" sont muettes. Sonne exactement comme "wait."

Les Voyelles qui N'Existent Pas en Français

  • pint /paɪnt/ : La voyelle est /aɪ/ (comme dans "pine"), PAS /ɪ/ (comme dans "pin").
  • foot /fʊt/ : La voyelle courte /ʊ/ n'existe pas en français. C'est un son entre le "ou" et le "o" français, mais plus relâché.
  • La voyelle /æ/ dans "Fahrenheit" et "gallon" est un son entre le "a" et le "è" français.

Le Son TH /θ/

Le mot "thermometer" commence par le son /θ/ (TH sourde), qui n'existe pas en français. Pour le produire, placez le bout de la langue entre les dents supérieures et inférieures et soufflez de l'air doucement. Ne substituez pas par /s/ ou /z/.

Mettre Tout en Pratique

Le système de mesures américain peut sembler intimidant au début, mais vous rencontrerez ces mots si fréquemment dans la vie quotidienne qu'ils deviendront rapidement familiers. Voici quelques conseils finaux pour maîtriser ces prononciations :

  • Écoutez-les en contexte. Regardez des émissions de cuisine américaines, écoutez les bulletins météo et faites attention aux panneaux routiers. L'exposition au monde réel est la meilleure pratique.
  • Pratiquez les plus difficiles en premier. Concentrez-vous sur les mots à la prononciation surprenante : "pint" /paɪnt/, "height" /haɪt/, "recipe" /ˈrɛsɪpi/ et "Fahrenheit" /ˈfærənhaɪt/.
  • Rappelez-vous la règle des abréviations. Quand vous voyez oz, lb, ft, tbsp ou tsp dans un texte, dites toujours le mot complet à voix haute.
  • Utilisez les mots de mesure dans des phrases. Ne mémorisez pas seulement des mots isolés. Entraînez-vous à dire des phrases complètes comme "a gallon of milk," "five foot ten" et "85 degrees Fahrenheit."

Avec une pratique régulière, vous serez bientôt capable de commander de la charcuterie à la livre, de vérifier la température en Fahrenheit et de suivre des recettes américaines avec confiance. Le système de mesures est peut-être différent de ce à quoi vous êtes habitué, mais la prononciation n'a pas à rester un mystère.