Vous cherchez à savoir quand le T devient silencieux (center, internet, winter, twenty) ? Consultez notre guide sur le T muet : /en/blog/silent-t-american-english-pronunciation
Vous lisez "water" et vous attendez à un T clair. Mais ce que vous entendez ressemble plus à "WAH-der". Non, ce n'est pas de la paresse : c'est un vrai son, le "flap T" américain (T mouillé).
Si vous parlez espagnol, vous connaissez déjà ce son parfaitement. C'est le tapotement rapide au milieu de "pero" (pas le R roulé de "perro"). En phonétique, il est écrit /ɾ/.
Qu'est-ce que le "flap T" ?
En anglais américain, les lettres T et D deviennent souvent un tapotement rapide /ɾ/. C'est rapide : votre langue touche le palais de votre bouche un instant et revient en arrière. Ce n'est pas un T complet, pas un D, juste un tapotement.
Imaginez un peu comme un L entre deux voyelles en français comme dans « alilas ».
Exemples dans des mots courants
- water → /ˈwɔɾər/ (sonne comme "WAH-der")
- city → /ˈsɪɾi/
- better → /ˈbɛɾər/
- ladder → /ˈlæɾər/
- meeting → /ˈmiːɾɪŋ/
- today → /təˈdeɪ/ (le D est naturellement voisé et sonne souvent comme un flap en langage rapide)
La règle (celle que vous utiliserez vraiment)
Le T ou le D devient un flap /ɾ/ quand il est entre des voyelles et que la syllabe suivante n'est pas accentuée.
C'est tout. S'il y a une voyelle avant et une voyelle après, et que la deuxième syllabe n'est pas accentuée, attendez-vous à un flap.
Exemples :
- beT-ter → /ˈbɛɾər/
- ciTy → /ˈsɪɾi/
- waTer → /ˈwɔɾər/
- laDDer → /ˈlæɾər/
- wriTer → /ˈɹaɪɾɚ/
- raDer → /ˈɹaɪɾɚ/
À travers les mots (très courant)
- get it → /ˈɡɛɾ ɪt/
- got it → /ˈɡɑɾ ɪt/
- put it on → /ˌpʊɾɪˈdɑn/
- a lot of → souvent /əˈlɑɾəv/ (sonne comme "a LAH-rav")
Quand il NE devient PAS un flap
- Au début ou à la fin d'un mot : tea, hat
- Après un S au début d'une syllabe : station, stop (pas de flap ; processus différent dans "station")
- Quand la syllabe suivante est accentuée : aTTack, reTain, hoTel
- Avec des groupes de consonnes clairs qui le bloquent : apt, attempt
Note spéciale :
- mountain, button → le T est habituellement un arrêt glottal [ʔ] plus un N syllabique : [ˈmaʊʔn̩], [ˈbʌʔn̩] (pas un flap)
- internet → peut varier : [ˈɪnɚˌnɛt] ou [ˈɪnɾɚˌnɛt] en langage courant
Writer vs. rider (pourquoi ils sonnent pareil)
Les deux mots utilisent généralement un flap /ɾ/ : writer → /ˈɹaɪɾɚ/, rider → /ˈɹaɪɾɚ/.
Alors, comment les anglophones natifs font-ils la différence ? Principalement par la voyelle. Avant un T véritable, la voyelle est légèrement plus courte et plus tendue (un effet subtil appelé "élévation de la voyelle"). Dans la réalité, le contexte fait le reste : "The rider won" vs. "The writer won".
Comment produire le son (rapidement et facilement)
- Placez votre langue là où vous feriez un T/D espagnol (juste derrière vos dents supérieures).
- Tapez rapidement, ne le maintenez pas.
- Gardez le flux d'air continu. Cela devrait sembler facile.
Dites ces mots :
- "city, better, water, lader, writer"
Check-list rapide (mémorisez ceci)
- Entre des voyelles ? Flap.
- La syllabe suivante n'est pas accentuée ? Flap.
- Après S ou avant une voyelle accentuée ? Pas de flap.
- Extrémités de mots ou dans des groupes comme "apt" ? Pas de flap.
Beaucoup d'exemples (avec l'API)
- betty /ˈbɛɾi/
- photo /ˈfoʊɾoʊ/ (langue américaine courante)
- forty /ˈfɔɾi/
- metal /ˈmɛɾl̩/ (souvent avec un L syllabique)
- cater /ˈkeɪɾɚ/
- waiting /ˈweɪɾɪŋ/
- Canada /ˈkænədə/ (le D sonne souvent comme un flap en fluidité)
Expressions courantes
- "Got it?" → /ˈɡɑɾ ɪt/
- "Let it in." → /ˌlɛɾɪˈdɪn/
- "Put it away." → /ˌpʊɾɪɾəˈweɪ/
Exceptions et zones grises (faites simple)
- Une élocution soignée ou l'emphase peuvent faire revenir un T ou un D clair : "I said a-ttend, not a-tend."
- À travers certaines frontières de morphèmes ou de mots, les locuteurs varient : "at all" peut être [æɾˈɔːl] ou un [æt ˈɔːl] soigné.
- Les noms propres et les prononciations de marques varient selon le locuteur et la région.
Pour les hispanophones : votre super-pouvoir
Vous produisez déjà /ɾ/ tous les jours. Utilisez le même tapotement rapide de "cara" dans des mots anglais comme "better" et "city". Concentrez-vous sur le rythme : l'anglais relâche de nombreuses syllabes non accentuées. Si ce n'est pas déjà fait, renseignez-vous sur le son schwa. Il explique pourquoi les voyelles changent et pourquoi le flap T apparaît si souvent.
Entraînement
- Paires minimales : writer/rider, metal/medal, waiting/wading
- Phrases : "It’s better to wait a minute." → dites-le rapidement ; vous entendrez 3 flaps.
Essayez nos outils d'entraînement :
Une fois que vous commencez à entendre le flap T, vous ne pouvez plus l'ignorer. Utilisez-le, et votre anglais sonnera instantanément plus naturel, sans travailler plus dur.
FAQ
Le flap T est-il la même chose qu'un D ?
Pas exactement. C'est un tapotement rapide qui se situe entre T et D. En anglais américain rapide, les deux peuvent sonner comme un flap entre des voyelles.
Les anglophones britanniques utilisent-ils le flap T ?
Moins souvent. Vous entendrez plus de T clairs et d'arrêts glottaux dans de nombreux accents britanniques. L'anglais américain utilise le flap plus systématiquement.
Quand ne dois-je pas utiliser le flap ?
Aux extrémités des mots, avant une syllabe accentuée et dans des groupes comme "apt". Dans une élocution soignée ou emphatique, conservez un T ou un D clair.