Anglais Britannique vs. Américain : Lequel Apprendre ? (Et est-ce vraiment important ?)

Publicado em 1 de dezembro de 2025

"Dois-je apprendre l'anglais britannique ou l'anglais américain ?" C'est l'une des questions les plus fréquemment posées par les apprenants en anglais. La bonne nouvelle ? C'est moins important que vous ne le pensez, mais comprendre les différences vous aidera à mieux communiquer avec tout le monde.

L'essentiel : Vous serez compris dans les deux cas

Commençons par une vérité rassurante : que vous parliez anglais britannique, anglais américain ou un mélange des deux, les locuteurs natifs vous comprendront. Les différences sont plus faibles que vous ne le pensez.

Cela dit, être conscient des différences vous aide à :

  • Comprendre les films, les séries télévisées et les podcasts de différents pays
  • Éviter la confusion dans des situations spécifiques
  • Avoir un son plus homogène si c'est votre objectif

Les principales différences de prononciation

1. Le son R : Faut-il le prononcer ou non ?

C'est la plus grande différence entre l'anglais britannique et l'anglais américain.

Anglais américain : Le /r/ est TOUJOURS prononcé Anglais britannique : Le /r/ est souvent SILENCIEUX (non-rhotique)

2. Le son T : Battement américain vs. T britannique

En anglais américain, le /t/ entre les voyelles devient souvent un battement rapide (sonne comme un D doux) :

3. La voyelle A : BATH vs. TRAP

Dans certains mots, le britannique utilise un "ah" long /ɑː/ là où l'américain utilise un "a" court /æ/ :

Des mots qui sonnent complètement différemment

Certains mots ont des prononciations radicalement différentes :

Schedule

Tomato

Either / Neither

Vitamin / Aluminum

Leisure / Privacy

Différences d'accentuation

Certains mots ont une accentuation de syllabe différente :

WordAmericanBritish
garageguh-RAHZHGAR-ij
address (noun)AD-dressuh-DRESS
advertisementad-ver-TIZE-mentad-VER-tis-ment
controversyKON-truh-ver-seekun-TROV-er-see
laboratoryLAB-ruh-tor-eeluh-BOR-uh-tree

Tableau de comparaison rapide

FeatureAmericanBritish
R après les voyellesPrononcéSouvent silencieux
T entre les voyellesSon D doux (battement)T clair
A dans "can't, bath"Court /æ/Long /ɑː/
O dans "hot, lot"/ɑː/ (ah)/ɒ/ (o court)
Rythme courantLégèrement plus rapideLégèrement plus haché

Lequel devriez-vous apprendre ?

Envisagez l'anglais américain si :

  • Vous regardez principalement des émissions de télévision/films américains
  • Vous travaillez avec des entreprises américaines
  • Vous prévoyez de vivre ou de visiter les Amériques
  • Vous apprenez pour une communication générale (l'anglais américain est plus largement consommé dans le monde via les médias)

Envisagez l'anglais britannique si :

  • Vous êtes en Europe
  • Vous travaillez avec des entreprises britanniques/européennes
  • Vous avez appris auprès de professeurs britanniques
  • Vous préférez le son

L'honnête vérité

La plupart des apprenants développent naturellement un mélange, et c'est tout à fait normal ! Voici ce qui compte plus que le choix d'un accent :
  • Soyez cohérent dans les mots - Ne dites pas "WAH-ter" (américain) un instant et "WAH-tuh" (britannique) l'instant suivant
  • Concentrez-vous sur la clarté - N'importe quel accent est bon tant que vous êtes compris
  • Adaptez-vous à votre environnement - Si vous travaillez avec des Américains, penchez pour l'américain. Si vous êtes à Londres, penchez pour le britannique.
  • Mots courants : Un guide côte à côte

    Mots de tous les jours

    WordAmericanBritish
    waterWAH-derWAH-tuh
    betterBEH-derBEH-tuh
    carCAR (R prononcé)CAH (R silencieux)
    can'tKANTKAHNT
    danceDANSDAHNS
    fastFASTFAHST

    Mots liés à la nourriture

    WordAmericanBritish
    tomatotuh-MAY-dohtuh-MAH-toh
    bananabuh-NAN-uhbuh-NAH-nuh
    basilBAY-zilBA-zil
    oreganooh-REG-uh-noor-ih-GAH-no
    herbERB (H muet)HERB (H prononcé)

    Heure et emploi du temps

    WordAmericanBritish
    scheduleSKEH-joolSHEH-dyool
    lieutenantloo-TEN-untlef-TEN-unt
    routeROOT or ROUTROOT
    processPRAH-sessPROH-sess

    Pratique : Les deux accents

    Essayez de dire ces phrases dans les deux accents :

    1. Schedule a meeting
    • American: "SKEH-jool a MEE-ding"
    • British: "SHEH-dyool a MEE-ting"
    2. I can't find my car
    • American: "I KANT find my CAR"
    • British: "I KAHNT find my CAH"
    3. The water is better here
    • American: "The WAH-der is BEH-der here"
    • British: "The WAH-tuh is BEH-tuh hee-uh"
    4. Either tomato is fine
    • American: "EE-ther tuh-MAY-doh is fine"
    • British: "EYE-thuh tuh-MAH-toh is fine"

    Les erreurs à éviter

    Erreur 1 : Obséder sur le choix de l'accent

    Problème : Passer plus de temps à décider QUEL anglais qu'à pratiquer N'IMPORTE QUEL anglais Solution : Choisissez-en un vaguement et commencez à vous entraîner. Vous pouvez toujours ajuster plus tard.

    Erreur 2 : Mélange aléatoire dans les mots

    Problème : Dire "beTTer" avec un T britannique mais un R américain Solution : Si vous optez pour l'américain, engagez-vous à avoir des sons américains dans chaque mot.

    Erreur 3 : Penser que l'un est "meilleur"

    Problème : Croire que le britannique est plus "correct" ou que l'américain est plus "utile" Solution : Les deux sont également valables. Choisissez en fonction de vos besoins, pas du prestige.

    Erreur 4 : Ignorer l'accent de votre professeur

    Problème : Apprendre d'un professeur américain mais essayer d'avoir un son britannique (ou vice versa) Solution : Alignez-vous sur votre principale source d'apport pour la cohérence.

    Recommandations finales

  • Pour les francophones des Amériques : Penchez-vous vers l'anglais américain, il est géographiquement et culturellement plus proche.
  • Pour les francophones d'Europe : L'anglais britannique pourrait être plus utile pour les voyages et le travail.
  • Pour tout le monde : Comprenez les deux, parlez-en un de manière cohérente. Vous entendrez les deux accents dans les films, la musique et les affaires internationales.
  • Concentrez-vous sur ce qui compte vraiment : Des voyelles claires, une accentuation correcte des mots, un bon rythme. Ceux-ci aident plus qu'un accent "parfait".
  • Le but n'est pas de sonner britannique ou américain, c'est de communiquer clairement. Les deux voies vous y mènent !


    Sources

    • Accent and Dialect Studies

    - Wells, J. C. (1982). Accents of English. Cambridge University Press.

    - Labov, W., Ash, S., & Boberg, C. (2006). The Atlas of North American English. Mouton de Gruyter.

    • English Teaching Resources

    - Swan, M. (2005). Practical English Usage. Oxford University Press.