SET UP es esencial para la vida moderna: configurar computadoras, cuentas, reuniones, equipos y mucho más. Dominemos su pronunciación.
Pronunciación Básica
Patrón de Acento
El acento cae en UP:
- set = menos acentuado
- UP = acento principal (más fuerte, más largo)
Di: "set UP" no "SET up"
Habla Conectada: La T Relajada (Flap)
En inglés americano, cuando la /t/ aparece entre vocales (o entre una vocal y un sonido vocálico), se convierte en un "flap", un sonido muy rápido similar a la "r" suave española.
- Escrito: set up
- Suena como: "se-DUP" /seˈɾʌp/ o /seˈdʌp/
La /t/ se convierte en un flap rápido al enlazarse con "up."
Con Objetos
Múltiples Significados
1. Preparar/organizar
2. Instalar/configurar (tecnología)
3. Establecer (negocios)
4. Tender una trampa (informal)
El Sustantivo: SETUP
Como sustantivo (una sola palabra), el acento cambia:
Verbo: set UP /set ˈʌp/ (acento en UP)
Sustantivo: SETup /ˈsetʌp/ (acento en SET)
Verbo Separable
SET UP es separable:
- ✅ "Set up the equipment."
- ✅ "Set the equipment up."
- ✅ "Set it up."
La Vocal /e/ en "Set"
"Set" tiene la vocal corta /e/ (como en "bed" y "red"):
Errores Comunes de Hispanohablantes
1. No usar la T relajada (flap)
En inglés americano, la T entre vocales se convierte en un flap. "Set up" suena más como "se-DUP."
2. La vocal /ʌ/
"Up" tiene /ʌ/, una vocal central no redondeada. No es la "a" española.
3. Acento igual en ambas palabras
Recuerda: acentúa UP, no "set."
Oraciones de Práctica
- "Set UP the tent." → /seˈɾʌp ðə tent/
- "I'll set it UP later." → /aɪl ˈseɾɪˈɾʌp ˈleɪtɚ/
- "The setup is easy." → /ðə ˈsetʌp ɪz ˈiːzi/
- "We set UP a meeting." → /wi set ˈʌp ə ˈmiːtɪŋ/
Contexto Tecnológico
SET UP es extremadamente común en tecnología:
Resumen Rápido
- Acento en UP: set UP
- T relajada en inglés americano: "se-DUP"
- El sustantivo "setup" tiene el acento en la primera sílaba
- Separable: "set it up"
- Muy común en contextos de tecnología y negocios
Siguiente: Cómo pronunciar BRING UP.