Ya sea que te inscribas en un gimnasio, juegues deportes con compañeros de trabajo o veas el Super Bowl con amigos, el vocabulario de deportes y fitness es esencial para la integración social en países de habla inglesa. Muchas de estas palabras tienen pronunciaciones sorprendentes, con letras mudas, patrones de acentuación inesperados y grupos consonánticos que pueden confundir incluso a estudiantes avanzados.
Esta guía cubre más de 50 de las palabras más comunes de deportes y fitness organizadas por contexto: el gimnasio, deportes populares, acciones y movimientos, y vocabulario de competición. Aprenderás la pronunciación correcta en inglés americano para cada palabra, descubrirás errores comunes y practicarás con tarjetas interactivas.
En el gimnasio: Equipos y ejercicios
El gimnasio está lleno de vocabulario que suena diferente a como se ve escrito. Desde letras mudas hasta grupos consonánticos difíciles, estas son las palabras que necesitas conocer antes de tu próximo entrenamiento.
Palabras de equipos
- treadmill /ˈtrɛdmɪl/ (cinta de correr): Dos sílabas con acento en la primera: TRED-mil. Comienza con el grupo consonántico /tr/.
- dumbbell /ˈdʌmbɛl/ (mancuerna): La B en "dumb" es completamente muda. Di DUM-bell, no "DUMB-bell." Dos sílabas con acento en la primera.
- barbell /ˈbɑːrbɛl/ (barra con pesas): Dos sílabas: BAR-bell. A diferencia de dumbbell, la B al final de "bar" se pronuncia porque pertenece a una sílaba diferente.
Palabras de ejercicios
- squat /skwɑːt/ (sentadilla): Una sílaba. La combinación QU produce /kw/, así que la palabra comienza con tres sonidos consonánticos: /skw/. Rima con "hot" pero con /skw/ al principio.
- lunge /lʌndʒ/ (estocada/zancada): Una sílaba. Rima con "sponge." El sonido final es /dʒ/ (el sonido de la J inglesa), no /ɡ/.
- plank /plæŋk/ (plancha): Una sílaba. El NK al final se pronuncia /ŋk/, el mismo sonido que en "think" o "bank."
- muscle /ˈmʌsəl/ (músculo): La C es completamente muda. Di MUS-ul, no "MUS-kul." Dos sílabas. Esta palabra suena idéntica a "mussel" (el mejillón). Para hispanohablantes, ojo: el sonido /ʌ/ no existe en español; es similar a una "a" corta y relajada.
- exercise /ˈɛksərsaɪz/ (ejercicio): Tres sílabas con acento en la primera: EK-ser-size. La X produce el sonido /ks/ y la sílaba final tiene el diptongo /aɪ/.
- stretching /ˈstrɛtʃɪŋ/ (estiramiento): Dos sílabas que comienzan con el grupo consonántico /str/, uno de los más difíciles en inglés. Los hispanohablantes tienden a agregar una vocal antes: "es-stretching." Evita esto.
Tipos de entrenamiento
- yoga /ˈjoʊɡə/: Empieza con /j/ (el sonido de la Y inglesa), no con /dʒ/ (el sonido de la J inglesa). En español decimos /ʝoɡa/, pero en inglés la primera vocal es el diptongo /oʊ/: YO-guh.
- Pilates /pɪˈlɑːtiːz/: El acento está en la segunda sílaba: pih-LAH-teez. La sílaba final se pronuncia /tiːz/, no es muda. Muchos hispanohablantes dicen "pi-LA-tes" con una E española; en inglés el sonido final es /iːz/.
- aerobics /ɛˈroʊbɪks/: Acento en la segunda sílaba: eh-RO-biks. Tres sílabas en total.
- circuit /ˈsɜːrkɪt/ (circuito): Como en "circuit training." Dos sílabas: SIR-kit. La parte "cir" se pronuncia /sɜːr/ (como "sir"), no /saɪr/ ni /kɪr/.
- warmup /ˈwɔːrmʌp/ (calentamiento): Dos sílabas: WARM-up.
- cooldown /ˈkuːldaʊn/ (enfriamiento): Dos sílabas: COOL-down.
Partes del cuerpo en el gimnasio
- biceps /ˈbaɪsɛps/: Acento en la primera sílaba: BY-seps. La C se pronuncia /s/. Esta palabra es igual en singular y plural en inglés.
- triceps /ˈtraɪsɛps/: Mismo patrón que biceps: TRY-seps.
- abs /æbz/: Abreviatura de "abdominals." Una sílaba. Nota el sonido final /z/, no /s/.
- calf /kæf/ (pantorrilla): La L es completamente muda. Di "KAF," no "KALF." El plural "calves" es /kævz/.
Deportes populares
Los estadounidenses adoran hablar de deportes. Ya sea para hacer planes de fin de semana, charlar en la oficina o ver un partido en un bar, necesitas conocer estas palabras y cómo pronunciarlas correctamente.
Falsos amigos importantes para hispanohablantes
Antes de ver la lista, ten cuidado con estos falsos amigos:
- football en EE.UU. = fútbol americano (con balón ovalado), NO lo que nosotros llamamos fútbol.
- soccer = lo que nosotros llamamos fútbol (con balón redondo).
- Cuando un estadounidense dice "Did you watch the football game?", se refiere al fútbol americano, no al fútbol que conocemos.
Deportes principales en EE.UU.
- soccer /ˈsɑːkər/: El término estadounidense para lo que en español llamamos fútbol. Dos sílabas: SAH-ker.
- basketball /ˈbæskɪtbɔːl/: Tres sílabas: BAS-kit-ball. La sílaba del medio se reduce.
- baseball /ˈbeɪsbɔːl/: Dos sílabas: BAYS-ball. La primera sílaba tiene el diptongo /eɪ/.
- football /ˈfʊtbɔːl/: En EE.UU., esto significa fútbol americano. Dos sílabas: FOOT-ball.
- volleyball /ˈvɑːlibɔːl/: Tres sílabas: VAH-lee-ball. Cuidado con la V inglesa; no es igual a la B o V española. Los labios inferiores tocan los dientes superiores.
- tennis /ˈtɛnɪs/: Dos sílabas con acento en la primera: TEN-is.
Otros deportes
- wrestling /ˈrɛslɪŋ/ (lucha libre): La T es completamente muda. Di RES-ling, no "REST-ling."
- swimming /ˈswɪmɪŋ/ (natación): Dos sílabas que comienzan con el grupo /sw/: SWIM-ing.
- athlete /ˈæθliːt/ (atleta): Esta palabra tiene solo dos sílabas: ATH-leet. Un error muy común es agregar una tercera sílaba y decir "ATH-uh-leet." El grupo /θl/ es difícil, pero resiste la tentación de insertar una vocal entre ellos. Para hispanohablantes, el sonido /θ/ (como la "z" castellana) combinado con /l/ es especialmente desafiante.
- marathon /ˈmærəθɑːn/ (maratón): Tres sílabas con acento en la primera: MAR-uh-thon. La TH produce el sonido /θ/ (como la "z" castellana o la "th" inglesa sorda).
- triathlon /traɪˈæθlɑːn/ (triatlón): Tres sílabas con acento en la segunda: try-ATH-lon.
Organización deportiva
- league /liːɡ/ (liga): Una sílaba. Las letras "ue" al final son completamente mudas.
- tournament /ˈtɜːrnəmənt/ (torneo): Tres sílabas: TUR-nuh-ment. Acento en la primera.
- championship /ˈtʃæmpiənʃɪp/ (campeonato): Cuatro sílabas: CHAM-pee-un-ship. Acento en la primera.
- referee /ˌrɛfəˈriː/ (árbitro): El acento está en la última sílaba: ref-uh-REE. Esto es inusual porque la mayoría de las palabras en inglés llevan el acento antes.
- coach /koʊtʃ/ (entrenador): Una sílaba. La vocal es el diptongo /oʊ/ y la palabra termina con el sonido /tʃ/.
Acciones y movimientos
Cuando hablas de deportes, necesitas verbos para describir lo que sucede. Muchas de estas palabras de acción tienen grupos consonánticos o sonidos que requieren atención cuidadosa.
- catch /kætʃ/ (atrapar): Una sílaba. Termina con el sonido /tʃ/. La vocal es /æ/ (como en "cat").
- throw /θroʊ/ (lanzar): Una sílaba. Comienza con el grupo consonántico /θr/, que combina la TH sorda con R. Este es uno de los grupos más difíciles para hispanohablantes. Practica diciendo /θ/ lentamente y luego agrega la /r/.
- kick /kɪk/ (patear): Una sílaba. Asegúrate de que la vocal sea la /ɪ/ corta, no /iː/.
- hit /hɪt/ (golpear): Una sílaba. Vocal corta /ɪ/. Recuerda pronunciar la H aspirada al principio; los hispanohablantes a menudo la omiten.
- score /skɔːr/ (anotar/marcar): Una sílaba. Comienza con el grupo /sk/.
- tackle /ˈtækəl/ (placar/derribar): Dos sílabas: TAK-ul.
- dribble /ˈdrɪbəl/ (driblar): Dos sílabas: DRIB-ul. Comienza con el grupo /dr/.
- sprint /sprɪnt/ (esprintar): Una sílaba. Comienza con el grupo de tres consonantes /spr/. Cuidado: no agregues una "e" antes y digas "es-print."
- jog /dʒɑːɡ/ (trotar): Una sílaba. La J produce el sonido /dʒ/ (como en "judge"). Este sonido no existe en español; es diferente de la "y" o "ll" que usamos.
Resultados y competición
Después del partido, necesitas hablar sobre quién ganó, quién perdió y qué pasó. Estas palabras cubren el lenguaje de la competición y los resultados.
- win /wɪn/ (ganar): Una sílaba. Vocal corta /ɪ/. Importante distinguir de "when" /wɛn/.
- beat /biːt/ (vencer): Una sílaba. Vocal larga /iː/. "Beat" significa derrotar a alguien: "We beat them 3 to 1."
- defeat /dɪˈfiːt/ (derrotar): Dos sílabas con acento en la segunda: dih-FEET. Más formal que "beat."
- champion /ˈtʃæmpiən/ (campeón): Tres sílabas: CHAM-pee-un. Empieza con /tʃ/ (el sonido CH). Los hispanohablantes deben evitar nasalizar las vocales como en español ("cam-peón").
- medal /ˈmɛdəl/ (medalla): Dos sílabas: MED-ul. Suena idéntica a "meddle" (entrometerse).
- trophy /ˈtroʊfi/ (trofeo): Dos sílabas: TRO-fee. La vocal en la primera sílaba es el diptongo /oʊ/.
- injury /ˈɪndʒəri/ (lesión): Tres sílabas: IN-juh-ree. La consonante del medio es /dʒ/ (el sonido J inglés).
- stamina /ˈstæmɪnə/ (resistencia): Tres sílabas: STAM-ih-nuh. Acento en la primera sílaba.
- endurance /ɪnˈdʊrəns/ (resistencia): Tres sílabas con acento en la segunda: in-DOOR-uns.
Frases comunes en el gimnasio y en los deportes
Conocer palabras individuales es importante, pero también necesitas usarlas en frases que suenen naturales.
En el gimnasio
| Frase en inglés | IPA | Significado en español |
|---|---|---|
| How many reps? | /haʊ ˈmɛni rɛps/ | "Reps" es la abreviatura de "repetitions" (repeticiones). |
| What's your personal best? | /wɑːts jɔːr ˈpɜːrsənəl bɛst/ | Tu mejor marca personal (PR = personal record). |
| Let's warm up first. | /lɛts wɔːrm ʌp fɜːrst/ | Vamos a calentar primero. |
| Do you want to spot me? | /duː jə wɑːnt tə spɑːt miː/ | Significa ayudar a alguien mientras levanta pesas por seguridad. |
| How many sets left? | /haʊ ˈmɛni sɛts lɛft/ | Un "set" es un grupo de repeticiones. |
Durante un partido
| Frase en inglés | IPA | Significado en español |
|---|---|---|
| Game on! | /ɡeɪm ɑːn/ | El juego (o la competición) comienza. |
| Game over! | /ɡeɪm ˈoʊvər/ | El juego terminó. |
| Good game. | /ɡʊd ɡeɪm/ | Frase de deportividad que se dice después de un partido. |
| What's the score? | /wɑːts ðə skɔːr/ | Cómo va el marcador. |
Errores específicos de hispanohablantes
Como hispanohablante, hay ciertos errores de pronunciación que son especialmente comunes con el vocabulario deportivo. Aquí están los más importantes:
1. Agregar una vocal antes de los grupos con S
En español, no tenemos palabras que comiencen con /sp/, /st/, /sk/, /spr/, /str/, etc. Siempre agregamos una "e" antes: "especial," "estudiante." En inglés, debes comenzar directamente con la S. Practica estas palabras sin la "e" inicial:
- sprint /sprɪnt/, no "es-print"
- stretching /ˈstrɛtʃɪŋ/, no "es-tretching"
- squat /skwɑːt/, no "es-cuat"
- score /skɔːr/, no "es-core"
- swimming /ˈswɪmɪŋ/, no "es-wimming"
2. La J inglesa (/dʒ/) vs. sonidos españoles
El sonido /dʒ/ (como en "jog," "injury," "judge") no existe en español. No lo confundas con nuestra J (/x/) ni con la "y/ll" (/ʝ/). Para producirlo, coloca la punta de la lengua detrás de los dientes superiores y produce un sonido sonoro.
3. La vocal /æ/ en palabras deportivas
El sonido /æ/ (como en "cat") aparece en muchas palabras deportivas: "catch," "tackle," "champion," "marathon," "basketball." Esta vocal no existe en español. Tu boca debe estar más abierta que para la "e" española pero no tan abierta como para la "a."
4. El sonido TH /θ/ en contexto deportivo
Palabras como "athlete," "marathon," "triathlon" y "throw" contienen el sonido /θ/. Si eres de una región de España donde se usa la "z" castellana, tienes ventaja. Si eres latinoamericano, necesitarás practicar este sonido colocando la punta de la lengua entre los dientes.
5. La H aspirada
En palabras como "hit" /hɪt/, asegúrate de pronunciar la H. En español la H es muda, pero en inglés la H se pronuncia como una aspiración suave.
Tabla de referencia rápida: más de 50 palabras
| Palabra | IPA | Sílabas | Cuidado con |
|---|---|---|---|
| treadmill | /ˈtrɛdmɪl/ | 2 | Grupo /tr/ |
| dumbbell | /ˈdʌmbɛl/ | 2 | B muda en "dumb" |
| barbell | /ˈbɑːrbɛl/ | 2 | Acento en la primera |
| squat | /skwɑːt/ | 1 | Grupo /skw/, no "es-cuat" |
| lunge | /lʌndʒ/ | 1 | Termina con /dʒ/ |
| plank | /plæŋk/ | 1 | NK = /ŋk/ |
| biceps | /ˈbaɪsɛps/ | 2 | C = /s/ |
| triceps | /ˈtraɪsɛps/ | 2 | Mismo patrón que biceps |
| abs | /æbz/ | 1 | Sonido final /z/ |
| calf | /kæf/ | 1 | L muda |
| muscle | /ˈmʌsəl/ | 2 | C muda |
| exercise | /ˈɛksərsaɪz/ | 3 | Acento en la primera |
| stretching | /ˈstrɛtʃɪŋ/ | 2 | Grupo /str/, no "es-tretching" |
| yoga | /ˈjoʊɡə/ | 2 | /j/ no /dʒ/; diptongo /oʊ/ |
| Pilates | /pɪˈlɑːtiːz/ | 3 | Acento en la segunda |
| aerobics | /ɛˈroʊbɪks/ | 3 | Acento en la segunda |
| circuit | /ˈsɜːrkɪt/ | 2 | "cir" = /sɜːr/ |
| soccer | /ˈsɑːkər/ | 2 | Nuestro "fútbol" |
| basketball | /ˈbæskɪtbɔːl/ | 3 | Sílaba media reducida |
| baseball | /ˈbeɪsbɔːl/ | 2 | Diptongo /eɪ/ |
| football | /ˈfʊtbɔːl/ | 2 | = fútbol americano en EE.UU. |
| volleyball | /ˈvɑːlibɔːl/ | 3 | V labiodental, no B |
| tennis | /ˈtɛnɪs/ | 2 | Acento en la primera |
| wrestling | /ˈrɛslɪŋ/ | 2 | T muda |
| swimming | /ˈswɪmɪŋ/ | 2 | Grupo /sw/ |
| athlete | /ˈæθliːt/ | 2 | Solo 2 sílabas, NO 3 |
| marathon | /ˈmærəθɑːn/ | 3 | TH = /θ/ |
| triathlon | /traɪˈæθlɑːn/ | 3 | Acento en la segunda |
| league | /liːɡ/ | 1 | UE muda |
| tournament | /ˈtɜːrnəmənt/ | 3 | Acento en la primera |
| championship | /ˈtʃæmpiənʃɪp/ | 4 | Acento en la primera |
| referee | /ˌrɛfəˈriː/ | 3 | Acento en la ÚLTIMA |
| coach | /koʊtʃ/ | 1 | Diptongo /oʊ/ |
| catch | /kætʃ/ | 1 | Vocal /æ/ + /tʃ/ |
| throw | /θroʊ/ | 1 | Grupo /θr/ |
| kick | /kɪk/ | 1 | Vocal corta /ɪ/ |
| score | /skɔːr/ | 1 | Grupo /sk/ |
| tackle | /ˈtækəl/ | 2 | Vocal /æ/ |
| dribble | /ˈdrɪbəl/ | 2 | Grupo /dr/ |
| sprint | /sprɪnt/ | 1 | Grupo /spr/, no "es-print" |
| jog | /dʒɑːɡ/ | 1 | J = /dʒ/ |
| champion | /ˈtʃæmpiən/ | 3 | Empieza con /tʃ/ |
| medal | /ˈmɛdəl/ | 2 | Suena como "meddle" |
| trophy | /ˈtroʊfi/ | 2 | Grupo /tr/ + diptongo /oʊ/ |
| injury | /ˈɪndʒəri/ | 3 | /dʒ/ en el medio |
| stamina | /ˈstæmɪnə/ | 3 | Acento en la primera |
| endurance | /ɪnˈdʊrəns/ | 3 | Acento en la segunda |
| defeat | /dɪˈfiːt/ | 2 | Acento en la segunda |
Estrategias de práctica
1. Mira deportes americanos con subtítulos en inglés
Pon un partido de la NBA, NFL o MLS con subtítulos en inglés. Presta atención a cómo los comentaristas pronuncian las posiciones de los jugadores, las acciones y los términos deportivos.
2. Usa las palabras en el gimnasio
Si entrenas en un gimnasio, intenta preguntar sobre equipos o ejercicios en inglés. Frases como "How many reps should I do?" o "Can I use the treadmill?" son perfectas para la práctica en el mundo real.
3. Practica los grupos consonánticos
El vocabulario deportivo está lleno de grupos consonánticos: /str/ en stretching, /spr/ en sprint, /θr/ en throw, /skw/ en squat. Practica estos grupos lentamente al principio, luego acelera. Empieza con solo el sonido del grupo antes de agregar el resto de la palabra.
4. Memoriza las letras mudas
Haz tarjetas para las palabras con letras mudas de esta guía: wrestling (T muda), muscle (C muda), dumbbell (B muda), calf (L muda) y league (UE muda). Estas deben memorizarse, ya que no hay una regla confiable que las prediga.
Conclusiones clave
- Las letras mudas aparecen en muchas palabras deportivas: La T en "wrestling," la C en "muscle," la B en "dumbbell" y la L en "calf" son todas mudas.
- Los patrones de acentuación pueden sorprenderte: "Athlete" tiene solo dos sílabas (no tres). "Referee" lleva el acento en la última sílaba. "Pilates" lleva el acento en la segunda.
- Los grupos consonánticos están por todas partes: No agregues una "e" antes de palabras como "sprint," "stretching," "squat" y "score."
- El inglés americano tiene su propio vocabulario deportivo: "Soccer" (no football), "football" (fútbol americano) y referencias culturales como el Super Bowl son importantes.
- Practica en contexto: Aprender palabras en frases ("How many reps?" o "What's the score?") es más efectivo que memorizar palabras aisladas.
Para más práctica de pronunciación, explora nuestros ejercicios interactivos de pronunciación donde puedes trabajar en los sonidos específicos que aparecen en el vocabulario deportivo, desde el /θ/ en "athlete" y "marathon" hasta el /dʒ/ en "jog" e "injury."