Muletillas en Inglés: Cómo Decir Um, Uh, Like, You Know Como un Nativo

Publicado el 12 de diciembre de 2025
Lectura en voz alta no disponible en este navegador

Las muletillas (también llamadas marcadores del discurso o sonidos de hesitación) son los sonidos y palabras que usamos cuando pensamos, hacemos pausas o transicionamos en conversaciones. Usarlas correctamente te hace sonar más natural - pero usarlas en exceso te hace sonar inseguro.

Sonidos Básicos de Hesitación

Estos sonidos te dan tiempo para pensar:

Muletillas Comunes

"Like"

La muletilla más común en inglés americano, especialmente entre hablantes jóvenes:

Usos de "like" como muletilla:

  • Aproximación: "It costs like $50." (aproximadamente)
  • Cita: "And she was like, 'No way!'" (ella dijo)
  • Énfasis: "That's like so cool." (realmente)
  • Pausa: "I think, like, we should go." (hesitación)

"You know"

En habla rápida, esto a menudo se reduce a /jənoʊ/ o incluso /jəno/.

"I mean"

"Basically"

"Actually"

Iniciadores de Oración

Estas palabras a menudo inician oraciones como pausas para pensar:

Sonidos de Acuerdo y Respuesta

Expresiones Emocionales

Consejos de Pronunciación

MuletillaPunto Clave
um/uhUsa schwa /ʌ/, no /ʊm/ o /u/
likePuede reducirse a /laɪ/ en habla muy rápida
you knowSe reduce a /jənoʊ/ - casi una palabra
uh-huh (sí)Tono que sube y luego baja
uh-uh (no)Dos tonos descendentes con oclusión glotal

Cuándo Usar (y No Usar) Muletillas

Uso natural:

  • Conversación casual con amigos
  • Pensando en voz alta durante lluvia de ideas
  • Mostrando que sigues involucrado mientras alguien habla

Reduce muletillas en:

  • Entrevistas de trabajo (suena inseguro)
  • Presentaciones (suena no preparado)
  • Escritura formal (nunca uses)

Ejercicio de Práctica

Lee este diálogo en voz alta, prestando atención a la colocación natural de muletillas:

A: "So, um, what did you think of the movie?" (Entonces, um, ¿qué pensaste de la película?)
B: "Well, it was, like, really intense, you know?" (Bueno, fue, como, muy intenso, ¿sabes?)
A: "Mm-hmm, yeah, I mean, the ending was wow." (Mm-hmm, sí, o sea, el final fue wow.)
B: "Right? Actually, I didn't see that coming at all." (¿Verdad? De hecho, no lo vi venir para nada.)
A: "Basically, it's the best movie I've seen this year." (Básicamente, es la mejor película que he visto este año.)

¡Aprender a usar muletillas apropiadamente es el paso final para sonar verdaderamente natural en conversaciones en inglés!

💡 ¿Te gustó este contenido?

Recibe más consejos de pronunciación directamente en tu email

Sin spam. Cancela cuando quieras.