Las muletillas (también llamadas marcadores del discurso o sonidos de hesitación) son los sonidos y palabras que usamos cuando pensamos, hacemos pausas o transicionamos en conversaciones. Usarlas correctamente te hace sonar más natural - pero usarlas en exceso te hace sonar inseguro.
Sonidos Básicos de Hesitación
Estos sonidos te dan tiempo para pensar:
Muletillas Comunes
"Like"
La muletilla más común en inglés americano, especialmente entre hablantes jóvenes:
Usos de "like" como muletilla:
- Aproximación: "It costs like $50." (aproximadamente)
- Cita: "And she was like, 'No way!'" (ella dijo)
- Énfasis: "That's like so cool." (realmente)
- Pausa: "I think, like, we should go." (hesitación)
"You know"
En habla rápida, esto a menudo se reduce a /jənoʊ/ o incluso /jəno/.
"I mean"
"Basically"
"Actually"
Iniciadores de Oración
Estas palabras a menudo inician oraciones como pausas para pensar:
Sonidos de Acuerdo y Respuesta
Expresiones Emocionales
Consejos de Pronunciación
| Muletilla | Punto Clave |
|---|---|
| um/uh | Usa schwa /ʌ/, no /ʊm/ o /u/ |
| like | Puede reducirse a /laɪ/ en habla muy rápida |
| you know | Se reduce a /jənoʊ/ - casi una palabra |
| uh-huh (sí) | Tono que sube y luego baja |
| uh-uh (no) | Dos tonos descendentes con oclusión glotal |
Cuándo Usar (y No Usar) Muletillas
Uso natural:
- Conversación casual con amigos
- Pensando en voz alta durante lluvia de ideas
- Mostrando que sigues involucrado mientras alguien habla
Reduce muletillas en:
- Entrevistas de trabajo (suena inseguro)
- Presentaciones (suena no preparado)
- Escritura formal (nunca uses)
Ejercicio de Práctica
Lee este diálogo en voz alta, prestando atención a la colocación natural de muletillas:
A: "So, um, what did you think of the movie?" (Entonces, um, ¿qué pensaste de la película?)
B: "Well, it was, like, really intense, you know?" (Bueno, fue, como, muy intenso, ¿sabes?)
A: "Mm-hmm, yeah, I mean, the ending was wow." (Mm-hmm, sí, o sea, el final fue wow.)
B: "Right? Actually, I didn't see that coming at all." (¿Verdad? De hecho, no lo vi venir para nada.)
A: "Basically, it's the best movie I've seen this year." (Básicamente, es la mejor película que he visto este año.)
¡Aprender a usar muletillas apropiadamente es el paso final para sonar verdaderamente natural en conversaciones en inglés!