Vocabulario de Aeropuerto y Viaje: Guia de Pronunciacion para Viajes con Confianza

Published on February 14, 2026

Caminar por un aeropuerto internacional puede ser bastante estresante sin tener que preocuparse por si estas diciendo las palabras correctas. Si alguna vez te ha costado pedir indicaciones hacia la terminal correcta, o no estabas seguro de como pronunciar "aisle" o "itinerary," esta guia es para ti. Cubriremos cada palabra que necesitas desde el check-in hasta la recogida de equipaje, con transcripciones IPA y consejos de pronunciacion.

Conocer estas palabras te ayudara a comunicarte con claridad con el personal de la aerolinea, los oficiales de seguridad, los agentes de aduana y otros viajeros. Empecemos con lo basico y avancemos por toda la experiencia en el aeropuerto.

En el Aeropuerto: Salidas y Llegadas

Estas son las primeras palabras que encontraras al llegar a cualquier aeropuerto. Pronunciarlas correctamente marca la pauta de todo tu viaje.

La palabra departure /dɪˈpɑːrtʃər/ tiene tres silabas: dih-PAR-cher. El acento cae en la segunda silaba. La terminacion tiene el sonido /tʃər/, como "teacher" sin la primera silaba. Veras esta palabra por todas partes: departure gates, departure times, departure lounge.

La palabra arrival /əˈraɪvəl/ tambien tiene tres silabas: uh-RY-vul. El acento esta en la segunda silaba, que contiene el diptongo /aɪ/ (el mismo sonido que "my" o "fly"). Las llegadas y salidas suelen estar en diferentes niveles del aeropuerto.

La palabra terminal /ˈtɜːrmɪnəl/ tiene tres silabas: TUR-mih-nul. La primera silaba tiene la vocal /ɜːr/ (como en "bird" o "word"). Esta vocal no existe en espanol; se produce con la lengua en posicion media y los labios ligeramente redondeados. Los aeropuertos grandes suelen tener varias terminales, asi que necesitas saber a cual ir.

La palabra gate /ɡeɪt/ es sencilla, una sola silaba que rima con "late." Aqui es donde esperas para abordar tu avion. "Your flight departs from Gate B12."

Documentos Esenciales

La frase boarding pass /ˈbɔːrdɪŋ pæs/ tiene tres silabas en total: BOR-ding pass. Es el documento que te permite subir al avion. Tendras que mostrarlo en la puerta de embarque y a veces en el control de seguridad. Algunas aerolineas ahora usan boarding passes digitales en el telefono.

La palabra passport /ˈpæspɔːrt/ tiene dos silabas: PASS-port. Lo necesitaras en el check-in, en inmigracion y en aduana.

En el Avion: Asientos y Equipaje

Una vez que abordas el avion, necesitaras encontrar tu asiento, guardar tu maleta y entender los avisos de la tripulacion. Estas palabras aparecen en cada vuelo.

La palabra aisle /aɪl/ es una de las palabras de viaje que mas se pronuncian mal. La S es completamente muda. Suena exactamente como "isle" (una isla pequena). Rima con "mile" y "smile." Nota para hispanohablantes: en espanol, nunca tenemos una S muda, asi que es tentador pronunciarla como "ais-ul" o "ais-le." Resiste esa tentacion; simplemente di /aɪl/, como "ail" en ingles. Un aisle seat es un asiento junto al pasillo, a diferencia de un window seat (asiento de ventanilla).

La palabra luggage /ˈlʌɡɪdʒ/ tiene dos silabas: LUH-gij. La primera silaba tiene la vocal /ʌ/ (como en "cup" o "bus"). "Luggage" y "baggage" significan esencialmente lo mismo, aunque "luggage" es un poco mas comun en la conversacion diaria.

La frase carry-on /ˈkæri ɑːn/ se refiere a la maleta que llevas contigo al avion, a diferencia del equipaje facturado. "Is this bag small enough to be a carry-on?"

La frase overhead compartment /ˌoʊvərˈhɛd kəmˈpɑːrtmənt/ se refiere a los compartimentos de almacenaje encima de tu asiento. Los auxiliares de vuelo te pediran que coloques tu carry-on en el overhead compartment. La palabra "overhead" tiene tres silabas con el acento en la tercera: oh-ver-HED. La palabra "compartment" tiene tres silabas: kum-PART-ment.

Pasando por Seguridad y Aduana

El control de seguridad y la aduana del aeropuerto pueden ser intimidantes, especialmente cuando no estas seguro de como pronunciar las palabras correctas. Aqui tienes los terminos clave que necesitas.

La palabra customs /ˈkʌstəmz/ tiene dos silabas: KUS-tumz. Customs es la agencia del gobierno que controla que bienes entran en un pais. Pasas por customs al llegar a un nuevo pais. No la confundas con "costumes" /ˈkɑːstuːmz/ (disfraces).

La palabra immigration /ˌɪmɪˈɡreɪʃən/ tiene cuatro silabas: im-ih-GRAY-shun. El acento esta en la tercera silaba. Immigration controla quien entra y sale de un pais. Pasas por inmigracion antes que por aduana. Nota para hispanohablantes: el acento es diferente al de "inmigracion" en espanol. En ingles, la silaba acentuada es GRAY, no la ultima.

La palabra declaration /ˌdɛkləˈreɪʃən/ tiene cuatro silabas: dek-luh-RAY-shun. En la aduana, puede que necesites llenar un formulario de declaracion donde listes los bienes que traes al pais.

La frase security checkpoint /sɪˈkjʊrɪti ˈtʃɛkpɔɪnt/ es donde revisan tus maletas y pasas por un detector de metales. La palabra "security" tiene cuatro silabas: sih-KYOOR-ih-tee.

La frase prohibited items /proʊˈhɪbɪtɪd ˈaɪtəmz/ se refiere a las cosas que no puedes llevar por seguridad o a un pais. La palabra "prohibited" tiene cuatro silabas: pro-HIB-ih-ted.

En el Avion: Durante el Vuelo

Una vez que estes en el aire, la tripulacion hara anuncios usando vocabulario especifico. Conocer estas palabras te ayudara a entender lo que esta pasando y a responder adecuadamente.

La palabra turbulence /ˈtɜːrbjələns/ tiene tres silabas: TUR-byuh-luns. La primera silaba tiene la vocal /ɜːr/ (como en "bird"). Nota para hispanohablantes: el acento es muy diferente al de "turbulencia" en espanol. En ingles, el acento esta en la primera silaba (TUR-byuh-luns), mientras que en espanol esta en la penultima (tur-bu-LEN-cia). Ademas, la vocal /ɜːr/ no existe en espanol. Esta palabra describe el movimiento brusco que sientes cuando el avion pasa por aire inestable.

La frase fasten seatbelt /ˈfæsən ˈsiːtbɛlt/ es una que oiras en cada vuelo. La palabra "fasten" tiene dos silabas: FAS-un. Observa que la T es muda, igual que en "listen" o "castle." La palabra "seatbelt" es una palabra compuesta: SEET-belt.

La palabra crew /kruː/ tiene una sola silaba, rimando con "blue" y "true." La tripulacion del vuelo incluye a los pilotos y a los auxiliares de vuelo.

La palabra attendant /əˈtɛndənt/ tiene tres silabas: uh-TEN-dunt. Un flight attendant es la persona que atiende a los pasajeros y se encarga de la seguridad en el avion.

La palabra altitude /ˈæltɪtuːd/ tiene tres silabas: AL-tih-tood. Se refiere a la altura a la que vuela el avion. "We are cruising at an altitude of 35,000 feet."

Equipaje y Transporte

Despues de aterrizar, todavia necesitas recoger tus maletas y averiguar como llegar a tu hotel. Estas palabras te ayudaran a completar los ultimos pasos de tu viaje.

La frase baggage claim /ˈbæɡɪdʒ kleɪm/ se refiere al area donde recoges tu equipaje facturado. "Baggage" tiene dos silabas: BAG-ij. "Claim" es una sola silaba que rima con "name."

La palabra carousel /ˌkærəˈsɛl/ tiene tres silabas: kar-uh-SEL. El acento cae en la ultima silaba. Esta es la cinta giratoria que entrega tu equipaje en la zona de recogida. Tambien puedes escucharla llamada "conveyor belt."

La palabra shuttle /ˈʃʌtəl/ tiene dos silabas: SHUH-tul. Muchos aeropuertos tienen autobuses shuttle que te llevan entre terminales o a hoteles cercanos y oficinas de alquiler de coches.

La palabra rideshare /ˈraɪdʃɛr/ tiene dos silabas: RIDE-share. Se refiere a servicios como Uber o Lyft. La mayoria de los aeropuertos tienen zonas designadas para recoger pasajeros de rideshare.

Vuelos de Conexion y Escalas

La frase connecting flight /kəˈnɛktɪŋ flaɪt/ describe un vuelo en el que haces una parada en un aeropuerto intermedio antes de llegar a tu destino final. "I have a connecting flight in Dallas."

La palabra layover /ˈleɪˌoʊvər/ tiene tres silabas: LAY-oh-ver. Es el tiempo de espera entre vuelos de conexion. "We have a three-hour layover in Chicago."

Palabras de Viaje que Comunmente se Pronuncian Mal

Algunas palabras de viaje tienen pronunciaciones complicadas que toman por sorpresa a muchos estudiantes de ingles. Aqui tienes una tabla con las palabras de viaje que mas se pronuncian mal, junto con lo que muchos estudiantes dicen incorrectamente y la pronunciacion correcta.

PalabraError ComunIPA CorrectoSuena ComoSignificado
itinerary"eye-tin-er-airy"/aɪˈtɪnəreri/eye-TIN-uh-reh-reeuna ruta o plan de viaje
schedule"SHED-yool" (britanico)/ˈskɛdʒuːl/SKEJ-ool (americano)un plan de horarios para eventos
receipt"re-SEEPT" con sonido P/rɪˈsiːt/rih-SEET (P muda)comprobante de pago
suite"soot" como la palabra suit/swiːt/SWEET (como dulce)un conjunto de habitaciones de hotel conectadas
concierge"con-see-URGE"/ˌkɑːnsiˈɛrʒ/kahn-see-AIRZHpersona de ayuda en un hotel o aeropuerto
chauffeur"CHAW-fur"/ʃoʊˈfɜːr/show-FURuna persona contratada para conducir
excursion"ex-CUR-see-on"/ɪkˈskɜːrʒən/ik-SKUR-zhunun viaje corto o paseo
souvenir"SOO-veh-neer"/ˌsuːvəˈnɪr/soo-vuh-NEERun recuerdo comprado en un viaje

Frases de Practica para Situaciones Reales de Viaje

Conocer palabras individuales es importante, pero tambien necesitas usarlas en oraciones completas. Aqui tienes frases comunes organizadas por situacion de viaje.

En el Check-In

  • "I'd like to check in for my flight to New York." (Me gustaria hacer el check-in para mi vuelo a Nueva York.)
  • "Here is my passport and confirmation number." (Aqui esta mi pasaporte y numero de confirmacion.)
  • "Can I get an aisle seat, please?" (Puedo tener un asiento de pasillo, por favor?)
  • "How many bags can I check?" (Cuantas maletas puedo facturar?)
  • "Is this bag small enough to be a carry-on?" (Es esta maleta lo suficientemente pequena para llevarla en cabina?)

En Seguridad

  • "Do I need to take my laptop out of my bag?" (Necesito sacar mi laptop de la maleta?)
  • "Can I keep my shoes on?" (Puedo dejar mis zapatos puestos?)
  • "Where should I put my liquids?" (Donde debo poner mis liquidos?)

En la Puerta de Embarque

  • "What time does boarding begin?" (A que hora comienza el embarque?)
  • "Is this the gate for the flight to London?" (Es esta la puerta para el vuelo a Londres?)
  • "Has the departure time changed?" (Ha cambiado la hora de salida?)
  • "I have a connecting flight. Will I make it?" (Tengo un vuelo de conexion. Llegare a tiempo?)

En el Avion

  • "Excuse me, I think that's my seat." (Disculpe, creo que ese es mi asiento.)
  • "Could you help me with the overhead compartment?" (Podria ayudarme con el compartimento superior?)
  • "Can I have some water, please?" (Puedo tener agua, por favor?)
  • "How much longer until we land?" (Cuanto falta para aterrizar?)

Despues de Aterrizar

  • "Where is baggage claim?" (Donde esta la recogida de equipaje?)
  • "My luggage hasn't arrived. Who should I talk to?" (Mi equipaje no ha llegado. Con quien debo hablar?)
  • "Where is the rideshare pickup area?" (Donde esta la zona de recogida de rideshare?)
  • "How do I get to the hotel shuttle?" (Como llego al shuttle del hotel?)

Consejos de Pronunciacion para Palabras de Viaje

Aqui tienes algunos patrones generales que te ayudaran a pronunciar el vocabulario de viaje con mas precision.

Letras Mudas a las que Prestar Atencion

  • aisle /aɪl/: La S es muda. Suena como "isle." En espanol, todas las letras se pronuncian, asi que esta S muda es especialmente sorprendente.
  • fasten /ˈfæsən/: La T es muda. Suena como "fassen."
  • receipt /rɪˈsiːt/: La P es muda. Suena como "re-seet."

Palabras de Origen Frances

Muchas palabras de viaje vienen del frances y mantienen sus patrones de pronunciacion franceses:

  • concierge /ˌkɑːnsiˈɛrʒ/: El sonido final es /ʒ/, no /dʒ/. El sonido /ʒ/ es como la "y" argentina o la "j" francesa.
  • chauffeur /ʃoʊˈfɜːr/: Empieza con /ʃ/ (sonido SH), no /tʃ/ (sonido CH).
  • souvenir /ˌsuːvəˈnɪr/: El acento esta en la ultima silaba, no en la primera.
  • carousel /ˌkærəˈsɛl/: El acento esta en la ultima silaba.

Patrones de Acentuacion

Muchas palabras de viaje de varias silabas siguen estos patrones de acentuacion:

  • Palabras que terminan en "-tion" o "-sion": el acento cae en la silaba antes de la terminacion (immi-GRA-tion, ex-CUR-sion, decla-RA-tion).
  • Palabras que terminan en "-ence" o "-ance": el acento a menudo cae en la primera silaba (TUR-bu-lence).
  • Sustantivos compuestos: el acento generalmente cae en la primera palabra (BOARD-ing pass, BAG-gage claim, OVER-head compartment).

La mejor forma de dominar estas palabras es practicarlas en contexto. La proxima vez que estes en un aeropuerto o planificando un viaje, intenta usar estas palabras en voz alta. Cuanto mas practiques, mas naturales se sentiran. Buen viaje!