Comment Prononcer COME BACK : Accent, Liaison et Parole Naturelle

Published on December 15, 2025

COME BACK signifie « revenir », l'un des phrasal verbs les plus essentiels pour la conversation quotidienne.

Prononciation de Base

Schéma d'Accentuation

L'accent tombe sur BACK :

  • come = moins accentué
  • BACK = accent principal (plus fort, plus long)

Dites : « come BACK » et non « COME back »

Parole Connectée : Liaison Consonantique

Quand « come » se termine par /m/ et « back » commence par /b/, les deux sons se fondent ensemble. Les deux sont produits avec les lèvres, ils s'enchaînent donc naturellement :

  • Écrit : come back
  • Se prononce : « kum-BACK » (une longue fermeture labiale)

Le /m/ passe directement au /b/ sans relâcher les lèvres entre les deux.

Exemples de Pratique

La Voyelle /ʌ/ dans « Come »

La voyelle dans « come » est /ʌ/, PAS le « o » français. C'est une voyelle centrale, non arrondie :

  • La bouche est ouverte mais détendue
  • La langue est au milieu de la bouche
  • Les lèvres NE sont PAS arrondies

Différents Usages

1. Revenir à un endroit

2. Redevenir populaire

3. Répondre avec esprit

Le Nom : COMEBACK

En tant que nom (un seul mot), le schéma d'accentuation change :

Verbe : come BACK /kʌm ˈbæk/ (accent sur BACK)

Nom : COMEback /ˈkʌmbæk/ (accent sur COME)

Verbe Inséparable

COME BACK est inséparable, vous ne pouvez pas placer un objet entre « come » et « back » :

  • ✅ « Come back to the office. »
  • ❌ « Come to the office back. »

Expressions Courantes

Erreurs Courantes des Francophones

1. La voyelle /ʌ/

Ne dites pas « come » avec le son « o » français. Le /ʌ/ anglais est non arrondi et plus central. C'est plus proche du « a » dans « patte » que du « o » français.

2. La /k/ aspirée

En anglais, le /k/ au début des syllabes accentuées est aspiré (un souffle d'air) : /kʰʌm/. En français, les consonnes occlusives ne sont pas aspirées.

3. La voyelle /æ/ dans « back »

C'est la voyelle de « cat ». La bouche est bien ouverte, la langue basse et en avant. Ce n'est ni le « a » ni le « e » français, mais un son intermédiaire.

4. L'accentuation sur la dernière syllabe

Les francophones ont tendance à accentuer la dernière syllabe. Ici, l'accent est bien sur BACK, ce qui peut sembler naturel, mais attention à ne pas donner trop de poids à « come ».

Phrases de Pratique

  1. "Come BACK soon!" → /kʌm ˈbæk suːn/
  2. "When will you come BACK?" → /wen wɪl jə kʌm ˈbæk/
  3. "I came BACK early." → /aɪ keɪm ˈbæk ˈɝːli/
  4. "She never came BACK." → /ʃi ˈnevɚ keɪm ˈbæk/

Formes Verbales

Forme Prononciation Exemple
Base /kʌm ˈbæk/ come back
Passé /keɪm ˈbæk/ came back
Participe passé /kʌm ˈbæk/ come back
Participe présent /ˈkʌmɪŋ ˈbæk/ coming back

Résumé Rapide

  • Accent sur BACK : come BACK
  • /m/ et /b/ se fondent en douceur (deux sons labiaux)
  • Utilisez la voyelle /ʌ/ dans « come » (pas le « o » français)
  • Inséparable : on ne peut pas placer un objet entre les mots
  • Le nom « comeback » a l'accent sur la première syllabe

Suivant : Comment prononcer TAKE OFF.