Acento em Orações Clivadas: Como 'Foi o JOÃO que Ligou' Coloca o Foco Onde Importa

Published on February 22, 2026

As orações clivadas são uma das ferramentas gramaticais mais poderosas do inglês para dar ênfase. Elas dividem (ou "clivam") uma frase simples em duas partes, destacando exatamente uma informação. A chave de pronúncia é direta: o elemento em foco recebe acento forte e tom alto, enquanto todo o resto é desacentuado, reduzido e falado rapidamente. Dominar esse contraste tornará seu inglês falado muito mais expressivo e natural.

Orações Clivadas com "It": "It is/was X who/that..."

O tipo mais comum de oração clivada começa com "It is" ou "It was," seguido pelo elemento em foco e depois uma oração relativa. Compare estas frases:

  • Base: "John called yesterday."
  • Clivada: "It was JOHN who called yesterday."

Na versão clivada, JOHN recebe o acento primário e o tom mais alto da frase. As palavras "It was" e "who called yesterday" são desacentuadas; são faladas rapidamente e com tom mais baixo. O ouvinte entende imediatamente: a informação nova e importante é a identidade de quem ligou, não o fato de alguém ter ligado.

Mais exemplos de orações clivadas com "it" e seu contraste implícito:

  • "It's the PRICE that bothers me." (não a qualidade)
  • "It was in PARIS that we met." (não em Londres)
  • "It's MARY who needs help." (não Tom)
  • "It was on TUESDAY that he arrived." (não na segunda-feira)

Pseudo-clivadas com "Wh": "What X is/was Y"

As pseudo-clivadas começam com uma oração de "what" e identificam o elemento em foco após "is" ou "was." O acento principal recai sobre o elemento após o verbo:

  • "What I NEED is a vacation."
  • "What she SAID was completely wrong."
  • "What MATTERS is your health."
  • "What we WANT is more time."

A oração de "what" estabelece o tópico, e o complemento após "is/was" entrega a informação principal com acento forte. O "what" em si é baixo e rápido.

Clivadas Inversas: "Y is what X"

As clivadas inversas (também chamadas de pseudo-clivadas invertidas) invertem a estrutura da pseudo-clivada. O elemento em foco vem primeiro, seguido de "is what" e a oração sujeito. O acento recai fortemente sobre a última palavra em foco:

  • "A vacation is what I NEED."
  • "More time is what we WANT."
  • "Honesty is what I VALUE."
  • "Hard work is what got her THERE."

Nas clivadas inversas, o final da frase carrega o acento mais forte. A estrutura constrói-se em direção a essa última palavra, que cai com ênfase.

Construções com "All": "All X is/was Y"

A construção com "all" é prima da pseudo-clivada. Ela implica fortemente que nada mais além do elemento mencionado está envolvido, tornando o complemento em foco ainda mais enfático. A palavra "all" é desacentuada quase completamente:

  • "All I WANT is some peace and quiet."
  • "All you NEED is love."
  • "All she DID was ask a question."
  • "All it TAKES is practice."

As construções com "all" funcionam especialmente bem para minimizar ou tranquilizar. O "all" desacentuado sinaliza "isso é uma coisa pequena," enquanto o complemento acentuado identifica exatamente o que é essa coisa pequena.

Acento Contrastivo nas Clivadas

As orações clivadas são inerentemente contrastivas. Elas sempre implicam "não outra coisa." Esse contraste implícito é o que empurra o acento tão fortemente para o elemento em foco. Quando um ouvinte escuta acento forte em uma palavra, seu cérebro registra automaticamente que o falante está descartando alternativas:

  • "It was TUESDAY that we met." (implica: não segunda, não quarta)
  • "What I said was INTERESTING." (implica: não chato, não irrelevante)
  • "It's COFFEE that she drinks." (implica: não chá, não suco)
  • "All I did was SUGGEST it." (implica: não exigir, não forçar)

Como o contraste está incorporado na própria estrutura, o elemento em foco deve receber acento notavelmente mais forte do que em uma frase comum. Um acento pela metade anula todo o propósito de usar uma clivada.

Comparação: frase base vs. versões clivadas

Frase baseClivada com "it"Pseudo-clivadaPalavra acentuada
Sarah won the prize.It was SARAH who won the prize.What SARAH did was win the prize.SARAH
He called at midnight.It was at MIDNIGHT that he called.What he did was call at MIDNIGHT.MIDNIGHT
They need more money.It's MONEY that they need.What they NEED is more money.MONEY / NEED
She wants an apology.It's an APOLOGY she wants.What she WANTS is an apology.APOLOGY / WANTS
He fixed the problem.It was HE who fixed the problem.What HE did was fix the problem.HE

Erros Comuns

Mesmo falantes avançados cometem erros previsíveis com o acento em orações clivadas. Fique atento a estes:

  • Acentuar "it was" ou "what" em vez do elemento focal. Essas são palavras funcionais; elas estabelecem a estrutura, mas não carregam informação nova. Mantenha-as baixas e rápidas.
  • Usar acento igual em todas as palavras. Isso destrói o propósito inteiro de usar uma clivada. Se cada palavra tem o mesmo peso, nenhum elemento se destaca como foco.
  • Não reduzir suficientemente a oração relativa. "Who called yesterday" deve ser falado rapidamente e com tom mais baixo. É informação de fundo, não o foco.
  • Esquecer o contraste implícito. Se você não sente a implicação de "não outra coisa" ao falar a clivada, seu acento não será suficientemente forte. Pense no que você está descartando.

Para falantes de português: as estruturas clivadas existem no português também. Em português diz-se "Foi o JOÃO que ligou" com acento forte em JOÃO. A diferença principal é que o inglês depende mais do contraste de tom para marcar o foco. A sílaba acentuada sobe notavelmente mais do que em uma frase regular.

Prática: frase base vs. versão clivada

Leia cada par em voz alta. Na versão clivada, dê à palavra em negrito seu acento mais forte e o tom mais alto. Deixe todo o resto ser rápido e baixo:

  • Base: "Lisa baked the cake." / Clivada: "It was LISA who baked the cake."
  • Base: "He left because of the noise." / Clivada: "It was the NOISE that made him leave."
  • Base: "I need your help." / Clivada: "What I NEED is your help."
  • Base: "They want a refund." / Clivada: "All they WANT is a refund."
  • Base: "Patience solved the problem." / Clivada: "It was PATIENCE that solved the problem."
  • Base: "She apologized." / Clivada: "All she did was APOLOGIZE."

Com prática, o salto de tom no elemento em foco se tornará natural, e seus ouvintes entenderão imediatamente qual parte da sua mensagem é a informação nova e importante.