Le Flap : Pourquoi les T et les D ressemblent au R espagnol en anglais américain (et comment ça vous aide !)

Published on January 2, 2026

Avez-vous déjà remarqué que les Américains semblent prononcer « water » comme « wader » ou « butter » comme « budder » ? Vous ne vous faites pas d'illusions ! Ce phénomène s'appelle le flapping (ou « tapping »), et c'est l'une des caractéristiques les plus distinctives de la prononciation de l'anglais américain.

Voici une bonne nouvelle : vous connaissez déjà un son très proche ! Le « flap » de l'anglais américain ressemble au « r » bref que l'on peut entendre dans certains dialectes français, ou encore au « r » simple en espagnol dans des mots comme « pero », « cara » et « hora ».

Qu'est-ce que le Flapping ?

Le « flapping » se produit lorsque les sons /t/ ou /d/ apparaissent entre des voyelles (dans ce que les linguistes appellent la position « intervocalique »). Au lieu de prononcer un /t/ ou un /d/ complet, les anglophones américains produisent un « flap » rapide [ɾ], en tapant brièvement la langue contre le palais.

C'est un son très similaire à :

  • Le « r » simple en espagnol dans pero, caro, para
  • Le « r » simple en espagnol dans hora, cara, toro

Quand le Flapping se Produit-il ?

Le « flapping » se produit lorsque /t/ ou /d/ apparaît :

  1. Entre deux voyelles : water, butter, ladder
  2. Après une voyelle et avant une voyelle non accentuée : city, better, meeting
  3. Entre les mots : 'get it' → 'geddit', 'put it on' → 'puddidon'

Mots Courants avec Flapping

Mots avec /t/ → [ɾ]

Mots avec /d/ → [ɾ]

Homophones Créés par le Flapping

Parce que /t/ et /d/ deviennent le même son « flap » [ɾ], certaines paires de mots deviennent des homophones (ils sonnent de la même manière) :

Mot avec TMot avec DLes deux se prononcent
latterladder[ˈlæɾɚ]
metalmedal[ˈmeɾəl]
writerrider[ˈraɪɾɚ]
coatingcoding[ˈkoʊɾɪŋ]
bettingbedding[ˈbeɾɪŋ]
puttingpudding[ˈpʊɾɪŋ]

Le contexte permet généralement de comprendre le sens, comme c'est le cas en français avec les mots qui se ressemblent.

Flapping à Travers les Mots

Le « flapping » se produit également entre les mots lorsque les conditions sont réunies :

  • get it → /ˈgeɾɪt/ ('geddit')
  • put it on → /ˈpʊɾɪɾɑn/ ('puddidon')
  • what is it → /ˈwʌɾɪzɪt/ ('wuddizit')
  • not at all → /ˈnɑɾəɾɔːl/ ('noddadall')
  • a lot of → /əˈlɑɾəv/ ('alodov')

Votre Avantage : Le Français (et l'Espagnol !)

En tant que francophone (et potentiellement hispanophone), vous avez un avantage significatif avec le « flapping » :

  1. Vous connaissez déjà un son proche, comme le « r » bref que l'on peut entendre dans certains dialectes français
  2. Votre langue connaît déjà plus ou moins le mouvement de la langue contre le palais
  3. Vous avez juste besoin de reconnaître quand l'utiliser dans les mots anglais

Exercice de Pratique

Prononcez ces mots espagnols, puis prononcez immédiatement le mot anglais en utilisant le même son « r » :

  • Espagnol : pero → Anglais : butter (bu-ɾ-er)
  • Espagnol : cara → Anglais : water (wa-ɾ-er)
  • Espagnol : toro → Anglais : later (la-ɾ-er)
  • Espagnol : para → Anglais : city (ci-ɾ-y)

Quand le Flapping NE se Produit PAS

Le « flapping » ne se produit pas dans les situations suivantes :

  • Au début des mots : 'time', 'top', 'day' (prononciation complète du /t/ ou du /d/)
  • Dans les syllabes accentuées : 'attack', 'a-TTACK' (le T n'est pas « flappé »)
  • Lorsque le T/D est suivi d'une voyelle accentuée : 'guitar', 'atomic'
  • Dans un discours soigné et formel : les présentateurs de journaux peuvent prononcer tous les sons T complets

Conseils pour Maîtriser le Flapping

  1. Écoutez les médias américains : les films, les émissions de télévision et les podcasts sont remplis de sons « flappés »
  2. Pensez au « r » bref français ou au « r » simple espagnol : lorsque vous voyez T ou D entre des voyelles, pensez à votre « r »
  3. Entraînez-vous avec des expressions courantes : 'a little bit', 'wait a minute', 'what about it'
  4. N'en faites pas trop : ne « flappez » qu'entre les voyelles, pas au début des mots ou dans les positions accentuées

Le « flapping » est un domaine où votre connaissance du français vous donne un réel avantage. Saisissez-le et votre prononciation en anglais américain sonnera plus naturelle !