Un des aspects subtils mais importants de la prononciation anglaise est la différence entre les noms composés et les groupes nominaux. L'accentuation change complètement le sens—et les francophones ont souvent du mal avec cette distinction.
La règle de base
- Nom composé : L'accent tonique est sur le PREMIER mot → BLACKbird (une espèce d'oiseau)
- Groupe nominal : L'accent tonique est sur le DEUXIÈME mot → black BIRD (n'importe quel oiseau noir)
Cette règle s'applique à des centaines de combinaisons de mots en anglais.
Exemples classiques
D'autres paires qui changent de sens
Noms composés courants
Tous ceux-ci ont l'accent sur le PREMIER élément :
Noms composés en deux mots
Même écrits en deux mots, les noms composés conservent l'accent sur le premier mot :
Quand l'accent change le sens
Ces paires montrent comment l'accentuation à elle seule peut changer le sens :
| Accent sur le premier mot (composé) | Sens | Accent sur le deuxième mot (groupe nominal) | Sens |
|---|---|---|---|
| LIGHThouse | phare | light HOUSE | maison qui n'est pas lourde |
| BLUEprint | plan/conception | blue PRINT | impression bleue |
| HIGH school | lycée | high SCHOOL | bâtiment scolaire élevé |
| DARKroom | chambre noire (pour le développement photo) | dark ROOM | pièce sans lumière |
| DRY cleaner | nettoyage à sec | dry CLEANER | produit de nettoyage sec |
Exceptions : Accent sur le deuxième mot
Certains composés ont l'accent sur le deuxième mot, en particulier avec les noms de rues et les lieux :
Exercice pratique
Lisez ces phrases en accentuant correctement les noms composés :
- "The BUS stop is near the COFFEE shop."
- "Put your SUNGLASSES in your HAND bag."
- "The POLICE officer works at the FIRE station."
- "I need a NEW CREDIT card and a HAIR cut."
Pourquoi c'est important
Le français n'a pas cette distinction d'accentuation : les combinaisons adjectif + nom ont toujours le même schéma d'accentuation. En anglais, se tromper dans l'accentuation des noms composés peut :
- Vous rendre plus difficile à comprendre
- Changer le sens de ce que vous dites
- Vous faire passer pour un non-natif
Entraînez-vous à écouter cette règle dans les films, les podcasts et les conversations. Une fois que vous l'aurez entendue, vous la remarquerez partout !