Conversa informal no trabalho, ou "small talk," e uma habilidade essencial para qualquer profissional que trabalhe em um ambiente de lingua inglesa. Nao importa se voce esta cumprimentando colegas pela manha, conversando na copa ou comentando sobre o clima, a pronuncia correta dessas frases comuns faz toda a diferenca na sua confianca e na impressao que voce causa.
Este guia cobre as palavras e frases mais comuns de conversa informal no escritorio, organizadas por situacao. Para cada palavra, voce encontrara a transcricao IPA em ingles americano, notas sobre erros comuns e dicas especificas para falantes de portugues.
Cumprimentos e Aberturas
As primeiras palavras que voce diz ao chegar no escritorio definem o tom do dia. Vamos comecar com o vocabulario essencial para cumprimentar colegas e iniciar conversas.
- colleague /ˈkɑːliːɡ/: Duas silabas: KAH-leeg. Em portugues, "colega" tem tres silabas e a acentuacao e diferente. Em ingles, o acento esta na primeira silaba e a vogal inicial e /ɑː/ (como em "car"), nao /o/ como em portugues. A terminacao e /iːɡ/, nao /eɡə/.
- schedule /ˈskedʒuːl/: Esta e a pronuncia americana, SKEJ-ool. A versao britanica e /ˈʃedjuːl/ (SHED-yool). Nos EUA, a palavra comeca com /sk/, nao /ʃ/. Duas silabas com acento na primeira.
- calendar /ˈkæləndər/: Tres silabas: KAL-un-der. O acento esta na primeira silaba. A segunda silaba e reduzida para o som schwa /ə/. Em portugues, "calendario" tem cinco silabas; a versao inglesa e muito mais curta.
- meeting /ˈmiːtɪŋ/: Duas silabas: MEE-ting. A primeira silaba tem a vogal longa /iː/. O som final e /ɪŋ/, nao /ɪn/. Certifique-se de que o som /ŋ/ ressoe no fundo da garganta.
Frases comuns de cumprimento
| Frase em ingles | IPA | Quando usar |
|---|---|---|
| How's it going? | /haʊz ɪt ˈɡoʊɪŋ/ | Cumprimento casual entre colegas |
| How was your weekend? | /haʊ wəz jɔːr wiːkˈɛnd/ | Na segunda-feira de manha |
| Any plans for the weekend? | /ˈɛni plænz fɔːr ðə wiːkˈɛnd/ | Na sexta-feira a tarde |
| Have a good one! | /hæv ə ɡʊd wʌn/ | Ao sair do escritorio |
Conversa sobre o Fim de Semana e Planos
Falar sobre o que voce fez no fim de semana ou o que planeja fazer e um dos topicos mais comuns de conversa informal no trabalho. Estas palavras aparecem constantemente nessas conversas.
- weekend /wiːkˈɛnd/: O acento esta na segunda silaba: week-END. A primeira silaba tem a vogal longa /iː/.
- restaurant /ˈrɛstərɑːnt/: Em ingles americano, esta palavra tem apenas duas ou tres silabas: REST-rahnt ou REST-er-ahnt. A silaba do meio e frequentemente eliminada na fala rapida. Em portugues, "restaurante" tem quatro silabas bem pronunciadas; em ingles, a palavra e muito mais compacta.
- recommend /ˌrekəˈmend/: Tres silabas com acento na ultima: rek-uh-MEND. Cuidado para nao pronunciar como em portugues com o som nasal no final.
- definitely /ˈdefɪnətli/: Esta palavra e frequentemente pronunciada com apenas tres silabas: DEF-nit-lee. A segunda silaba e muito reduzida. Um erro comum e dizer "de-fi-NAIT-lee" com quatro silabas. Mantenha o acento na primeira silaba e reduza as silabas do meio.
- probably /ˈprɑːbəbli/: Na fala rapida, esta palavra se reduz para apenas duas ou tres silabas: PRAHB-lee ou PRAHB-uh-blee. Evite pronunciar todas as quatro silabas como "pro-BA-bly." O acento esta na primeira silaba.
- actually /ˈæktʃuəli/: Tres silabas: AK-choo-uh-lee (frequentemente reduzida para AK-shlee na fala rapida). O som /tʃ/ (como em "church") aparece no meio da palavra. Em portugues, "atualmente" significa algo diferente ("currently" em ingles); "actually" em ingles significa "na verdade."
Conversa sobre o Clima
Falar sobre o clima e talvez a forma mais universal de conversa informal. No escritorio, comentarios sobre o tempo sao uma maneira segura e facil de iniciar uma conversa com qualquer pessoa.
- temperature /ˈtemprətʃər/: Apenas tres silabas em ingles americano: TEM-pruh-chur. Nao quatro! Em portugues, "temperatura" tem cinco silabas. Este e um cognato enganoso porque as palavras parecem quase iguais, mas a versao inglesa elimina silabas. O som /tʃ/ aparece no meio, como em "church."
- humidity /hjuːˈmɪdəti/: Quatro silabas com acento na segunda: hyoo-MID-uh-tee. Comeca com /hj/ (o H aspirado seguido do som Y). Em portugues, "umidade" nao comeca com H; em ingles, o H e pronunciado.
- forecast /ˈfɔːrkæst/: Duas silabas: FOR-kast. Acento na primeira. Usado para previsao do tempo: "weather forecast."
- gorgeous /ˈɡɔːrdʒəs/: Duas silabas: GOR-jus. Usado para descrever um dia bonito: "It's a gorgeous day!" O som /dʒ/ aparece no meio. Esta palavra e informal e muito comum no escritorio.
- freezing /ˈfriːzɪŋ/: Duas silabas: FREE-zing. Usado como exagero para "muito frio": "It's freezing outside!" O som /z/ no meio e importante; nao pronuncie com /s/.
Frases comuns sobre o clima
| Frase em ingles | IPA | Significado |
|---|---|---|
| Nice day, isn't it? | /naɪs deɪ ˈɪzənt ɪt/ | Dia bonito, nao e? |
| Can you believe this weather? | /kæn jə bɪˈliːv ðɪs ˈwɛðər/ | Voce acredita nesse tempo? |
| It's supposed to rain later. | /ɪts səˈpoʊzd tə reɪn ˈleɪtər/ | Dizem que vai chover mais tarde. |
| I heard it's going to warm up. | /aɪ hɜːrd ɪts ˈɡoʊɪŋ tə wɔːrm ʌp/ | Ouvi dizer que vai esquentar. |
Conversa Informal sobre o Trabalho
Alem de assuntos pessoais, a conversa informal no escritorio tambem inclui comentarios casuais sobre o proprio trabalho. Estas palavras aparecem frequentemente nesse contexto.
- deadline /ˈdɛdlaɪn/: Duas silabas: DED-line. A primeira silaba tem a vogal curta /ɛ/ e a segunda tem o ditongo /aɪ/. Acento na primeira silaba.
- project /ˈprɑːdʒɛkt/ (substantivo): Duas silabas com acento na primeira: PRAH-jekt. Cuidado: quando usado como verbo ("to project"), o acento muda para a segunda silaba: /prəˈdʒɛkt/. Em portugues, "projeto" tem tres silabas; em ingles, apenas duas.
- presentation /ˌprezənˈteɪʃən/: Quatro silabas com acento na terceira: prez-un-TAY-shun. O som /ʃ/ aparece na ultima silaba. Em portugues, "apresentacao" tem cinco silabas com acentuacao diferente.
- conference /ˈkɑːnfərəns/: Tres silabas com acento na primeira: KAHN-fur-uns. A segunda e terceira silabas sao reduzidas. Em portugues, "conferencia" tem o acento na penultima silaba; em ingles, e na primeira.
- hierarchy /ˈhaɪəˌrɑːrki/: Quatro silabas: HY-uh-rar-kee. Comeca com o H aspirado (pronuncie o H!). Em portugues, "hierarquia" tem cinco silabas e a acentuacao e diferente. O grupo /rɑːrk/ pode ser desafiador.
- collaborate /kəˈlæbəˌreɪt/: Quatro silabas com acento na segunda: kuh-LAB-uh-rayt. Em portugues, "colaborar" tem quatro silabas tambem, mas o acento esta na ultima; em ingles, o acento esta na segunda.
Formas Reduzidas Comuns no Small Talk
Na conversa informal, os falantes nativos de ingles frequentemente usam formas reduzidas e contracoes. Entender e usar essas formas faz voce soar mais natural.
| Forma completa | Forma reduzida | IPA da forma reduzida | Exemplo |
|---|---|---|---|
| going to | gonna | /ˈɡʌnə/ | I'm gonna grab some coffee. |
| want to | wanna | /ˈwɑːnə/ | Do you wanna join us for lunch? |
| got to / have to | gotta | /ˈɡɑːtə/ | I gotta finish this report. |
| kind of | kinda | /ˈkaɪndə/ | I'm kinda tired today. |
| sort of | sorta | /ˈsɔːrtə/ | It's sorta like what we discussed. |
| don't know | dunno | /dəˈnoʊ/ | I dunno, maybe next week? |
| let me | lemme | /ˈlɛmi/ | Lemme check my calendar. |
| give me | gimme | /ˈɡɪmi/ | Gimme a minute, I'll be right there. |
Nota para falantes de portugues: Essas formas reduzidas sao usadas apenas na fala informal e nunca na escrita formal. No entanto, no ambiente de trabalho casual, elas sao perfeitamente aceitaveis e fazem voce soar mais natural. Nao tenha medo de usa-las em conversas informais com colegas.
Respostas e Reacoes Comuns
Saber reagir adequadamente e tao importante quanto iniciar uma conversa. Estas palavras e frases sao usadas constantemente como respostas no small talk.
- absolutely /ˌæbsəˈluːtli/: Quatro silabas com acento na terceira: ab-suh-LOOT-lee. Em portugues, "absolutamente" tem seis silabas. A versao inglesa e bem mais curta. Usado para concordar enfaticamente: "Absolutely!"
- definitely /ˈdefɪnətli/: Tres silabas: DEF-nit-lee. Ja vimos esta palavra antes, mas vale repetir porque e uma das respostas mais comuns no escritorio. Significa "com certeza" e e usada para confirmar algo.
- unfortunately /ʌnˈfɔːrtʃənətli/: Cinco silabas com acento na segunda: un-FOR-chun-ut-lee. O som /tʃ/ aparece no meio (como em "church"). Em portugues, "infelizmente" tem cinco silabas tambem, mas com acentuacao diferente.
- congratulations /kənˌɡrætʃəˈleɪʃənz/: Cinco silabas com acento na quarta: kun-grach-uh-LAY-shunz. Esta e uma das palavras mais longas do small talk e frequentemente pronunciada de forma incorreta. O som /tʃ/ aparece na segunda silaba (nao /t/ como em portugues). A silaba acentuada e LAY, nao a primeira.
- appreciate /əˈpriːʃiˌeɪt/: Quatro silabas com acento na segunda: uh-PREE-shee-ayt. O som /ʃ/ (como em "she") aparece no meio. Muito usada no escritorio: "I appreciate your help" e mais formal e profissional que "thanks."
Frases de reacao comuns
| Frase | IPA | Quando usar |
|---|---|---|
| That sounds great! | /ðæt saʊndz ɡreɪt/ | Reagir positivamente a uma ideia ou plano |
| No way! | /noʊ weɪ/ | Expressar surpresa (informal) |
| That's too bad. | /ðæts tuː bæd/ | Expressar empatia por algo negativo |
| Good for you! | /ɡʊd fɔːr juː/ | Parabenizar alguem informalmente |
| I know, right? | /aɪ noʊ raɪt/ | Concordar com algo que alguem disse |
Pratica: Uma Conversa na Copa
Vamos juntar tudo em um dialogo tipico que voce pode ouvir (ou participar) na copa do escritorio. Preste atencao nas palavras em negrito e pratique a pronuncia de cada uma.
| Quem | Fala em ingles | IPA dos pontos-chave |
|---|---|---|
| Ana | Hey! How was your weekend? | /wiːkˈɛnd/ |
| Tom | Pretty good! We tried that new restaurant downtown. I'd definitely recommend it. | /ˈrɛstərɑːnt/, /ˈdefɪnətli/, /ˌrekəˈmend/ |
| Ana | Oh nice! I've been meaning to go there. What's the schedule like this week? Pretty busy? | /ˈskedʒuːl/ |
| Tom | Yeah, I've got a big presentation on Wednesday and a deadline on Friday. | /ˌprezənˈteɪʃən/, /ˈwɛnzdeɪ/, /ˈdɛdlaɪn/ |
| Ana | That's intense. At least the weather is gorgeous today. Definitely helps with the mood! | /ˈwɛðər/, /ˈɡɔːrdʒəs/, /ˈdefɪnətli/ |
| Tom | Absolutely! Hey, are you going to the conference next month? | /ˌæbsəˈluːtli/, /ˈkɑːnfərəns/ |
| Ana | I think so. My colleague Sarah and I are probably gonna collaborate on a talk. | /ˈkɑːliːɡ/, /ˈprɑːbəbli/, /kəˈlæbəˌreɪt/ |
| Tom | That's awesome! Congratulations, that's a great opportunity. I appreciate you telling me about it. | /kənˌɡrætʃəˈleɪʃənz/, /əˈpriːʃiˌeɪt/ |
Erros Especificos de Falantes de Portugues
Como falante de portugues brasileiro, existem armadilhas especificas com o vocabulario de conversa informal no escritorio. Aqui estao as mais importantes:
1. Cognatos com pronuncia muito diferente
Muitas palavras de escritorio sao cognatos (palavras parecidas em portugues e ingles), mas com pronuncias completamente diferentes. Este e o maior perigo para brasileiros:
- comfortable /ˈkʌmftərbəl/: Apenas TRES silabas em ingles: KUMF-ter-bul. Em portugues, "confortavel" tem quatro silabas bem pronunciadas. A versao inglesa elimina uma silaba inteira. Nunca diga "com-FOR-ta-ble" com quatro silabas.
- temperature /ˈtemprətʃər/: Apenas TRES silabas: TEM-pruh-chur. "Temperatura" em portugues tem cinco silabas. A versao inglesa e drasticamente mais curta.
- Wednesday /ˈwenzdeɪ/: Apenas DUAS silabas: WENZ-day. O D no meio e completamente mudo! "Quarta-feira" em portugues e muito mais longo, claro, mas o ponto aqui e que muitos brasileiros tentam pronunciar todas as letras de "Wednesday" e dizem "Wed-NES-day" com tres silabas.
- hierarchy /ˈhaɪəˌrɑːrki/: O H e pronunciado! Em portugues, "hierarquia" comeca sem o som aspirado, mas em ingles voce precisa soprar o H.
2. O som /æ/ em palavras de escritorio
O som /æ/ (como em "cat") aparece em varias palavras importantes: "calendar" /ˈkæləndər/, "collaborate" /kəˈlæbəˌreɪt/, "absolutely" /ˌæbsəˈluːtli/. Esta vogal nao existe em portugues. Sua boca deve estar mais aberta do que para o "e" mas nao tao aberta quanto para o "a."
3. O som /ʌ/ (o "schwa acentuado")
O som /ʌ/ aparece em "comfortable" /ˈkʌmftərbəl/ e "unfortunately" /ʌnˈfɔːrtʃənətli/. Este som nao existe em portugues. E um som "a" curto e relaxado, produzido com a boca levemente aberta e a lingua em posicao neutra.
4. Reducao de silabas
Falantes de portugues tendem a pronunciar todas as silabas claramente, mas em ingles americano muitas silabas sao reduzidas ou eliminadas:
- definitely: 3 silabas (DEF-nit-lee), nao 4
- comfortable: 3 silabas (KUMF-ter-bul), nao 4
- temperature: 3 silabas (TEM-pruh-chur), nao 4
- probably: 2-3 silabas (PRAHB-lee), nao 4
- restaurant: 2 silabas na fala rapida (REST-rahnt), nao 4
5. O H aspirado
Em portugues, o H e sempre mudo. Em ingles, ele e pronunciado no inicio das palavras. Pratique com:
- hierarchy /ˈhaɪəˌrɑːrki/: Pronuncie o H!
- humidity /hjuːˈmɪdəti/: H + Y no inicio
- How's it going?: Pronuncie o H em "How"
Conclusoes Principais
- Cognatos sao armadilhas de pronuncia: Palavras como "comfortable," "temperature," "colleague" e "hierarchy" parecem familiares mas soam completamente diferentes em ingles. Nao confie na semelhanca visual.
- Reducao de silabas e essencial: Em ingles americano, muitas palavras perdem silabas na fala natural. "Definitely" tem 3 silabas, "temperature" tem 3, "comfortable" tem 3. Pronunciar todas as silabas faz voce soar pouco natural.
- Formas reduzidas mostram fluencia: Usar "gonna," "wanna" e "kinda" na conversa informal e perfeitamente aceitavel e mostra que voce entende o ingles falado natural.
- O H aspirado e importante: Pratique pronunciar o H em "hierarchy," "humidity," "how" e outras palavras que comecam com H.
- Pratique em contexto: Use o dialogo da copa como modelo. Pratique conversas completas, nao apenas palavras isoladas.
Para mais pratica de pronuncia, explore nossos exercicios interativos de pronuncia onde voce pode trabalhar nos sons especificos que aparecem no vocabulario de escritorio, desde o /æ/ em "calendar" e "collaborate" ate o /tʃ/ em "temperature" e "congratulations."