Les erreurs d'accentuation sont l'un des signes les plus révélateurs de l'accent français en anglais. Même si vos sons sont parfaits, un accent tonique mal placé peut vous rendre difficile à comprendre. Voici 50 mots que les francophones accentuent souvent de manière incorrecte — et comment y remédier.
Pourquoi les francophones font-ils des erreurs d'accent tonique ?
Le français est une langue à rythme syllabique : chaque syllabe a presque la même durée et l'accentuation tombe généralement sur la dernière syllabe. L'anglais, en revanche, est une langue à rythme accentuel. Les francophones ont tendance à :
- Accentuer la dernière syllabe (comme en français)
- Donner la même importance à toutes les syllabes
- Suivre le modèle d'accentuation des mots transparents (cognats) français
Corrigeons ensemble les erreurs les plus fréquentes.
Catégorie 1 : Accent sur la PREMIÈRE syllabe (et non la dernière)
Ces mots portent l'accent sur la TOUTE PREMIÈRE syllabe. Les francophones ont souvent tendance à accentuer la fin du mot.
Catégorie 2 : Accent sur la DEUXIÈME syllabe
Pour ces mots, l'accent tonique se situe au milieu, sur la deuxi��me syllabe.
Catégorie 3 : Les mots d'origine française
Beaucoup de mots anglais viennent du français. Si certains gardent un accent final, d'autres piègent les francophones qui veulent les prononcer "à la française".
Catégorie 4 : Les faux-amis d'accentuation (Mots transparents)
Ces mots ressemblent énormément au français, mais leur accent tonique est placé très différemment.
| Anglais | Accent Anglais | Français | Accent Français |
|---|---|---|---|
| telephone | TElephone | téléphone | téléPHONE |
| comfortable | COMfortable | confortable | conforTABLE |
| interesting | INteresting | intéressant | intéresSANT |
| vocabulary | voCAbulary | vocabulaire | vocabuLAIRE |
| necessary | NEcessary | nécessaire | nécesSAIRE |
Catégorie 5 : Mots professionnels et académiques
Ces mots sont courants dans le monde du travail et des études.
Catégorie 6 : Mots du quotidien
Des mots que vous utilisez tous les jours mais qui sont souvent mal accentués.
Liste de référence complète
| Mot | Accentuation Correcte | Erreur Fréquente |
|---|---|---|
| comfortable | COMfortable | comforTABLE |
| vegetable | VEgetable | vegeTAble |
| interesting | INteresting | interesTING |
| camera | CAmera | cameRA |
| chocolate | CHOcolate | chocoLATE |
| restaurant | REStaurant | restauRANT |
| calendar | CAlendar | calenDAR |
| develop | deVElop | deveLOP |
| important | imPORtant | imporTANT |
| hotel | hoTEL | HOtel |
| police | poLICE | POlice |
| guitar | guiTAR | GUItar |
| definitely | DEfinitely | definiTELY |
| probably | PRObably | probaBLY |
Conseils pour pratiquer
- Enregistrez-vous : Réécoutez-vous et comparez votre accentuation à celle d'un locuteur natif.
- Exagérez l'accent : Au début, rendez la syllabe accentuée VRAIMENT plus forte et plus longue.
- Apprenez par blocs : Pratiquez 5 mots par jour jusqu'à ce qu'ils deviennent automatiques.
- Utilisez un dictionnaire : Repérez le symbole de l'accent tonique (ˈ) placé juste avant la syllabe accentuée dans l'IPA.
- Écoutez activement : Prêtez attention à l'accentuation dans les podcasts, les films et les conversations.
Points clés à retenir
- Les règles d'accentuation françaises ne s'appliquent pas à l'anglais.
- Beaucoup de mots transparents s'accentuent différemment en anglais.
- L'accent sur la première syllabe est extrêmement courant en anglais.
- Une mauvaise accentuation nuit plus à la compréhension qu'un mauvais son de voyelle.
- Pratiquez d'abord les mots les plus courants : ce sont eux qui ont le plus d'impact sur votre fluidité.