Vous est-il déjà arrivé d'utiliser un mot anglais avec assurance parce qu'il ressemblait à un mot français, pour finalement recevoir un regard étrange en retour ? Vous avez rencontré un faux ami. Ces mots piégeurs se ressemblent presque dans les deux langues, mais ont des significations complètement différentes.
Le français et l'anglais partagent de nombreux vrais cognats (mots qui se ressemblent ET qui ont la même signification) grâce à leurs racines latines. Mais parmi eux se cachent ces faux amis trompeurs, qui n'attendent que de vous faire trébucher. Maîtrisons 50 des plus courants.
Les Faux Amis les Plus Gênants
Ces faux amis peuvent conduire à des situations particulièrement délicates :
| Mot Français (Ressemblance) | Ressemble à | Signifie en Réalité | Mot Anglais que Vous Voulez |
|---|---|---|---|
| prétendre | to pretend | affirmer | to claim / to allege |
| déception | deception | désenchantement, déception | fraud, trickery |
| location | location | une location (d'appartement...) | position, site |
| coin | coin | pièce de monnaie | corner |
| blessé | blessed | injured | holy |
Faux Amis Courants de la Vie Quotidienne
Ces mots reviennent fréquemment dans les conversations de tous les jours :
| Mot Français (Ressemblance) | Ressemble à | Signifie en Réalité | Mot Anglais que Vous Voulez |
|---|---|---|---|
| actuel | actual | réel, véritable | current |
| actuellement | actually | en fait, en réalité | currently |
| librairie | library | bookstore | bibliothèque |
| carte | carpet | card | tapis |
| issue | exit | problème | outcome, issue |
| sensible | sensible | raisonnable | sensitive |
| savon | soap | bubble | soap |
| corde | rope | string | rope |
| large | large | wide | large |
| arène | arena | sand | arena |
Faux Amis Académiques et Professionnels
Faites attention à ceux-ci à l'école et au travail :
| Mot Français (Ressemblance) | Ressemble à | Signifie en Réalité | Mot Anglais que Vous Voulez |
|---|---|---|---|
| assister | to assist | aider | to attend |
| attendre | to attend | to wait | to assist/serve |
| lecture | lecture | un cours magistral | reading |
| conférence | conference | lecture | conference |
| collège | college | High school | university |
| professeur | professor | teacher (tout niveau) | professor |
| cargo | cargo | fret | position/charge |
| ferme | firm | signature | farm |
| notice | notice | news | aviso |
| résumer | to resume | reanudar | to summarize |
Verbes d'Action Qui Vous Piègent
Ces faux amis verbaux sont particulièrement délicats car ils reviennent dans les conversations quotidiennes :
| Mot Français (Ressemblance) | Ressemble à | Signifie en Réalité | Mot Anglais que Vous Voulez |
|---|---|---|---|
| réaliser | to realize | se rendre compte | to accomplish/carry out |
| prétendre | to pretend | attempt | to pretend |
| recorder | to record | remember | to record |
| introduire | to introduce | present | to insert |
| supporter | to support | bear | to support |
| remove | to remove | stir | to remove |
| contester | to contest | answer | to contest |
| advertir | to advertise | warn | to advertise |
| discuter | to discuss | argue | to discuss |
| décevoir | to deceive | to disappoint | to deceive |
Décrire les Personnes et les Choses
Ces adjectifs et mots descriptifs causent une confusion fréquente :
| Mot Français (Ressemblance) | Ressemble à | Signifie en Réalité | Mot Anglais que Vous Voulez |
|---|---|---|---|
| sympathique | sympathetic | compasivo | nice/friendly |
| gracieux | gracious | funny | amable |
| bizarro | bizarre | brave/generous | extraño |
| ordinaire | ordinary | vulgar/rude | común |
| intoxiqué | intoxicated | poisoned | borracho |
| jubilant | jubilant | retired | jubiloso |
| delit | delight | crime | deleite |
| disgrace | disgrace | misfortune | deshonra |
| compromettre | compromise | commitment | acuerdo |
| parents | parents | relatives | padres |
Nourriture et Objets
Ne commandez pas la mauvaise chose au restaurant !
| Mot Français (Ressemblance) | Ressemble à | Signifie en Réalité | Mot Anglais que Vous Voulez |
|---|---|---|---|
| pain | pan | bread | sartén |
| pie | pie | foot | tarta/pastel |
| fabric | fabric | factory | tela |
| vase | vase | drinking glass | jarrón |
| collier | collar | necklace | cuello |
Comment Éviter les Erreurs de Faux Amis
1. En cas de Doute, Vérifiez
Si un mot semble trop facile parce qu'il ressemble au français, faites une pause et vérifiez. Ces mots "faciles" sont souvent les plus piégeurs.
2. Apprenez-les en Paires
Étudiez à la fois le faux ami ET la traduction correcte ensemble :
- prétendre = affirmer → to pretend = faire semblant
- librairie = bookstore → bibliothèque = library
3. Créez des Images Mentales
Imaginez une femme enceinte lorsque vous entendez "pregnant" pour briser la fausse connexion avec "prétendre."
4. Entraînez-vous avec le Contexte
Utilisez chaque mot dans une phrase :
- "Elle est enceinte" = She's expecting a baby
- "Elle fait semblant" = She pretends
Réf��rence Rapide : Le Top 10 à Mémoriser en Premier
- actuel → current (PAS actual)
- location → une location (PAS location)
- librairie → bookstore (PAS library)
- issue → problème (PAS exit)
- sensible → sensitive (PAS sensible)
- réaliser → se rendre compte (PAS realize)
- assister → aider (PAS assist)
- prétendre → attempt (PAS pretend)
- large → wide (PAS large)
- sympathique → compasivo (PAS sympathetic)
Conclusion
Les faux amis existent parce que le français et l'anglais ont tous deux emprunté au latin, mais les mots ont évolué différemment au fil des siècles. La bonne nouvelle est qu'une fois que vous aurez appris ces 50 paires, vous éviterez les pièges les plus courants.
Gardez cette liste à portée de main et révisez-la régulièrement. Avec de la pratique, vous utiliserez automatiquement le mot correct – et éviterez ces moments délicats où "prétendre" ne signifie pas ce que vous pensiez qu'il signifiait !
Vous voulez vous entraîner à prononcer ces mots piégeurs ? Consultez nos exercices de pratique de la prononciation.