Das Suffix -ee bildet Substantive, die den Empfänger einer Handlung benennen: Ein employee wird angestellt, ein trainee wird ausgebildet, ein interviewee wird interviewt.
Und es nimmt den Akzent mit. Immer.
Die Regel
Das Suffix -ee trägt den Hauptakzent auf der eigenen Silbe, ausgesprochen als /ˈiː/.
Nicht /i/, nicht /ɪ/. Ein langes, klares /iː/ - derselbe Laut wie in "see" oder "tree".
Die große Liste
| Wort | Akzent | IPA |
|---|---|---|
| employee | em-ploy-EE | /ɪmˌplɔɪˈiː/ |
| refugee | ref-u-GEE | /ˌrefjuˈdʒiː/ |
| trainee | trai-NEE | /treɪˈniː/ |
| interviewee | in-ter-view-EE | /ˌɪntərvjuːˈiː/ |
| addressee | ad-dress-EE | /ˌædreˈsiː/ |
| nominee | nom-i-NEE | /ˌnɑːməˈniː/ |
| guarantee | guar-an-TEE | /ˌɡærənˈtiː/ |
| referee | ref-e-REE | /ˌrefəˈriː/ |
Warum es so funktioniert
Das englische -ee-Suffix kommt vom französischen Partizip auf -é (wie "employé"). Im Französischen liegt der Akzent auf dem Endvokal, und Englisch hat sowohl die Bedeutung als auch die Akzentposition übernommen.
Schnelle Übung
Paar-Test: -er vs -ee
Das Suffix -ee hat einen Partner: -er (den Handelnden). Zusammen zeigen sie die Regel klar.
| Agens (-er) | Patiens (-ee) |
|---|---|
| EMploy-er | em-ploy-EE |
| TRAIN-er | trai-NEE |
| inTER-view-er | in-ter-view-EE |
| NOM-i-na-tor | nom-i-NEE |
Beachte, wie der Akzent zu -ee wandert. Diese Verschiebung hilft Hörenden, die Bedeutung sofort zu erfassen.
Die Doppelgänger (anderes Muster)
Manche Wörter enden auf -ee, aber das -ee gehört zu einer einsilbigen Wurzel, nicht zu einem Suffix. Sie tragen trotzdem den Akzent auf -ee - einfach, weil es die einzige Silbe ist.
- bee /biː/, see /siː/, tree /triː/, free /friː/, agree /əˈɡriː/
Und ein sehr häufiges Wort fällt aus dem Muster:
- committee /kəˈmɪti/ - Akzent auf der mittleren Silbe, das End-ee zu /i/ reduziert (nicht /iː/). Merken.
- coffee /ˈkɔːfi/ - dieselbe Ausnahme. Erstsilbenakzent, End-ee nur /i/.
Grund: In diesen Wörtern ist -ee kein echtes "Empfänger"-Suffix, sondern nur die Schreibung eines alten Endvokals.
Was Muttersprachler tun
Das -ee trägt einen starken Akzent, mindestens so stark wie alles davor. Sprechende heben oft leicht die Stimme: "em-ploy-EE". Sagst du "em-PLOY-ee" mit Akzent auf "ploy", zögert die Hörerin.
Schnelle Zusammenfassung
- -ee ("der Empfänger") trägt immer den Hauptakzent: em-ploy-EE, ref-u-GEE
- Das -ee ist /iː/ (lang, klar), wie "see"
- Paartest: -er Agens, -ee Patiens, der Akzent wandert
- Ausnahmen: committee /kəˈmɪti/, coffee /ˈkɔːfi/
- Einsilber (bee, see, free): Akzent nur, weil es die einzige Silbe ist
Wenn du das beherrschst, klingen eine Handvoll Begriffe aus Beruf und Recht endlich richtig.