Viele Essen- und Restaurantbegriffe im Englischen kommen aus dem Französischen, Italienischen oder anderen Sprachen, was ihre Aussprache unvorhersehbar macht. Hier ist dein Leitfaden zum Bestellen wie ein Muttersprachler.
Französische Lehnwörter
Diese Wörter behalten einige französische Aussprachemerkmale - besonders stille Buchstaben:
Italienische Wörter
Andere internationale Speisen
Häufig falsch ausgesprochene englische Essenswörter
Hinweis: Es heißt "espresso", nicht "expresso" - kein X!
Menüterminologie
Schnellreferenz: Häufige Fehler
| Wort | Falsch | Richtig |
|---|---|---|
| quinoa | /kwɪˈnoʊə/ | /ˈkiːnwɑː/ |
| açaí | /əˈsaɪ/ | /ɑːsɑːˈiː/ |
| gyro | /ˈɡaɪroʊ/ | /ˈjɪroʊ/ |
| bruschetta | /bruːˈʃetə/ | /bruːˈsketə/ |
| chipotle | /tʃɪˈpɑːtl/ | /tʃɪˈpoʊtleɪ/ |
| sriracha | /srɪˈrɑːtʃə/ | /sɪˈrɑːtʃə/ |
Übung: Im Restaurant bestellen
Versuche diese Bestellung laut zu sagen:
"I'll start with the bruschetta and a glass of Chianti. For my entrée, I'd like the filet mignon with sautéed vegetables and gnocchi on the side. And can I see the sommelier for a wine recommendation?"