Muchos términos de comida y restaurantes en inglés provienen del francés, italiano u otros idiomas, haciendo que su pronunciación sea impredecible. Aquí está tu guía para ordenar como un hablante nativo.
Préstamos del Francés
Estas palabras mantienen algunas características de pronunciación francesas—especialmente letras mudas:
Palabras Italianas
Otras Comidas Internacionales
Palabras de Comida en Inglés Comúnmente Mal Pronunciadas
Nota: Es "espresso", no "expresso"—¡no hay X!
Terminología del Menú
Referencia Rápida: Errores Comunes
| Palabra | Incorrecto | Correcto |
|---|---|---|
| quinoa | /kwɪˈnoʊə/ | /ˈkiːnwɑː/ |
| açaí | /əˈsaɪ/ | /ɑːsɑːˈiː/ |
| gyro | /ˈɡaɪroʊ/ | /ˈjɪroʊ/ |
| bruschetta | /bruːˈʃetə/ | /bruːˈsketə/ |
| chipotle | /tʃɪˈpɑːtl/ | /tʃɪˈpoʊtleɪ/ |
| sriracha | /srɪˈrɑːtʃə/ | /sɪˈrɑːtʃə/ |
Práctica: Ordenando en un Restaurante
Intenta decir esta orden en voz alta:
"I'll start with the bruschetta and a glass of Chianti. For my entrée, I'd like the filet mignon with sautéed vegetables and gnocchi on the side. And can I see the sommelier for a wine recommendation?"