Quand TH se prononce /t/ : la règle des noms grecs et hébreux

Publié le 4 mai 2026

Presque tous les mots anglais avec TH utilisent l'un des deux sons : /θ/ sourd (think, bath) ou /ð/ sonore (this, breathe). Mais un petit groupe casse complètement le schéma. Dans Thomas, Thames, Thai et thyme, le TH se prononce simplement /t/. Le H est muet.

La règle

Quand un mot est entré en anglais depuis le grec ou l'hébreu comme nom propre (personne, lieu, chose), le TH garde généralement le son /t/ d'origine. Le H a été ajouté par d'anciens scribes pour copier l'orthographe grecque, pas pour modifier la prononciation.

Les mots à connaître

La logique

Le latin et le grec utilisaient des lettres distinctes pour /t/ et /th/. En passant à l'anglais, l'orthographe a été conservée, mais la prononciation a suivi l'habitude locale. Les anglophones n'ont jamais appris à les distinguer ; le TH s'est donc simplement réduit à /t/.

Attention

Ce n'est PAS une règle générale pour tous les TH. La plupart utilisent encore /θ/ ou /ð/. La prononciation /t/ est réservée à cette liste précise de noms empruntés. En cas de doute, utilisez /θ/ comme dans think.

Erreurs fréquentes

  • Dire "Thomas" avec le /θ/ de "think". Il faut un /t/ simple.
  • Dire "thyme" comme "time". Correct ! Ce sont des homophones.
  • Dire "Anthony" avec /θ/. Les Américains disent /t/ ; les Britanniques utilisent souvent /θ/.

Mémoriser cette petite liste vous fait sonner naturel avec des noms que vous entendrez très souvent.

Continuez avec ce theme

Passez de cet article aux pages de sons et aux exercices guides.