Soletrar em Inglês: Nomes, Emails e Comunicação Telefônica

Publié le 24 janvier 2026

"Can you spell that for me?" Esta simples pergunta pode causar pânico em muitos estudantes de inglês. Soletrar em voz alta é uma habilidade crucial do mundo real raramente ensinada nas aulas de idiomas, mas você precisa dela constantemente: dar seu nome, compartilhar endereços de email, fornecer códigos de confirmação e mais.

O Alfabeto Inglês: Guia de Pronúncia

Primeiro, vamos garantir que você consiga pronunciar cada letra corretamente. Muitos estudantes confundem letras que soam de forma similar.

LetraIPASoa Como
A/eɪ/"êi" (como "rei")
B/biː/"bi"
C/siː/"ci"
D/diː/"di"
E/iː/"i" (longo)
F/ɛf/"éf"
G/dʒiː/"dji"
H/eɪtʃ/"êitch"
I/aɪ/"ai" (como "pai")
J/dʒeɪ/"djêi"
K/keɪ/"kêi"
L/ɛl/"él"
M/ɛm/"ém"
N/ɛn/"én"
O/oʊ/"ou"
P/piː/"pi"
Q/kjuː/"quiu"
R/ɑːr/"ar"
S/ɛs/"és"
T/tiː/"ti"
U/juː/"iu"
V/viː/"vi"
W/ˈdʌbəl.juː/"dâbou-iu"
X/ɛks/"éks"
Y/waɪ/"uai"
Z/ziː/"zi" (EUA) ou "zéd" (UK)

Pares de Letras Comumente Confundidos

Estes pares causam mais confusão, especialmente para falantes de português:

E vs I

Esta é frequentemente problemática porque o E inglês soa como o I português.

  • E /iː/: Som longo de "i"
  • I /aɪ/: Soa como "ai"

Prática: "E as in ECHO" vs "I as in INDIA"

A vs E

O A inglês não soa como em português:

  • A /eɪ/: Soa como "êi"
  • E /iː/: Som "i" longo

Prática: "A as in ALPHA" vs "E as in ECHO"

G vs J

G tem um som suave de "dj" no início:

  • G /dʒiː/: Começa com som de "dj"
  • J /dʒeɪ/: Também começa com "dj" mas termina com "êi"

Prática: "G as in GOLF" vs "J as in JULIET"

R vs H

O R inglês é muito diferente do R português:

  • R /ɑːr/: "ar" (não rolado)
  • H /eɪtʃ/: "êitch"

Prática: "R as in ROMEO" vs "H as in HOTEL"

B vs V

Estes são distintos em inglês:

  • B /biː/: Lábios se fecham completamente
  • V /viː/: Dentes superiores tocam o lábio inferior

Prática: "B as in BOY" vs "V as in VICTOR"

O Alfabeto Fonético da OTAN

Quando a clareza é crítica (ligações telefônicas, ambientes barulhentos, informações importantes), use o alfabeto fonético da OTAN. Este sistema atribui uma palavra específica a cada letra para evitar confusão.

LetraPalavra OTANPronúncia
AAlpha/ˈælfə/
BBravo/ˈbrɑːvoʊ/
CCharlie/ˈtʃɑːrli/
DDelta/ˈdɛltə/
EEcho/ˈɛkoʊ/
FFoxtrot/ˈfɑːkstrɑːt/
GGolf/ɡɑːlf/
HHotel/hoʊˈtɛl/
IIndia/ˈɪndiə/
JJuliet/ˈdʒuːliɛt/
KKilo/ˈkiːloʊ/
LLima/ˈliːmə/
MMike/maɪk/
NNovember/noʊˈvɛmbər/
OOscar/ˈɑːskər/
PPapa/pəˈpɑː/
QQuebec/kwɪˈbɛk/
RRomeo/ˈroʊmioʊ/
SSierra/siˈɛrə/
TTango/ˈtæŋɡoʊ/
UUniform/ˈjuːnɪfɔːrm/
VVictor/ˈvɪktər/
WWhiskey/ˈwɪski/
XX-ray/ˈɛksreɪ/
YYankee/ˈjæŋki/
ZZulu/ˈzuːluː/

Soletrando Seu Nome

Ao soletrar seu nome, siga estas dicas:

1. Diga seu nome primeiro, depois soletre

"My name is João. That's J-O-A-O."

2. Agrupe as letras em grupos de 3-4

Para nomes mais longos, pause entre os grupos:

"Rodrigues. R-O-D... R-I-G... U-E-S."

3. Esclareça letras confusas imediatamente

"My name is Victor. V as in Victor, I-C-T-O-R."

4. Use "as in" para letras problemáticas

"That's E as in Echo, not I as in India."

Soletrando Endereços de Email

Endereços de email requerem cuidado extra porque contêm caracteres especiais:

SímboloDizer
@"at"
."dot"
_"underscore"
-"hyphen" ou "dash"
0 (zero)"zero" (não "oh")

Exemplo: Soletrando um Endereço de Email

Email: joao.silva_99@gmail.com

"My email is joao dot silva underscore nine nine at gmail dot com. Let me spell that: J-O-A-O, dot, S-I-L-V-A, underscore, nine nine, at, G-M-A-I-L, dot, C-O-M."

Números que Soam Similares

Alguns números se confundem facilmente, especialmente por telefone:

Par ConfusoDica
13 vs 30thirTEEN (acento em -teen) vs THIRty (acento em thir-)
14 vs 40fourTEEN vs FORty
15 vs 50fifTEEN vs FIFty
16 vs 60sixTEEN vs SIXty
17 vs 70sevenTEEN vs SEVenty
18 vs 80eighTEEN vs EIGHty
19 vs 90nineTEEN vs NINEty

Para evitar confusão, diga: "Fifteen. One-five." ou "Fifty. Five-zero."

Frases Úteis para Comunicação Telefônica

Use estas expressões ao soletrar por telefone:

  • "Could you spell that for me, please?"
  • "Let me spell that for you."
  • "Was that E as in Echo or I as in India?"
  • "I'll repeat that: S-I-L-V-A."
  • "Did you say fifteen or fifty?"
  • "Let me confirm: your email is..."
  • "Sorry, could you repeat that more slowly?"
  • "Is that with a C or a K?"
  • "Double L? As in two L's?"

Exercício de Prática: Soletre Estes

Pratique soletrar estes itens em voz alta:

  1. Seu nome completo
  2. Seu endereço de email
  3. Seu endereço postal
  4. Este código de confirmação: BV7NM3
  5. Este site: www.learn-english-sounds.com

Exemplos de Respostas para #4

"The confirmation code is B as in Bravo, V as in Victor, seven, N as in November, M as in Mike, three."

Erros Comuns a Evitar

  • Pronunciar A como em português: A é /eɪ/ (como "êi"), não /a/
  • Confundir E e I: Sempre esclareça com "E as in Echo"
  • Apressar-se: Soletre devagar e claramente, pausando entre grupos
  • Esquecer caracteres especiais: Sempre mencione pontos, hífens e underscores
  • Usar "O" para zero: Diga "zero" para o número para evitar confusão com a letra O

Pontos-Chave

  • Aprenda a pronúncia correta de cada letra, especialmente pares confusos como E/I e G/J
  • Use o alfabeto fonético da OTAN para clareza: "B as in Bravo"
  • Soletre em grupos de 3-4 letras com pausas entre eles
  • Sempre diga os caracteres especiais explicitamente: "dot", "at", "underscore"
  • Distinga números dizendo os dígitos: "fifteen, one-five"

Artigos Relacionados

Pronúncia de Números: Thirteen vs Thirty

Diferença entre Sons B e V em Inglês