GIVE UP signifie « arrêter d'essayer » ou « abandonner », un phrasal verb important pour exprimer la persévérance (ou son absence !).
Prononciation de Base
Schéma d'Accentuation
L'accent tombe sur UP :
- give = moins accentué
- UP = accent principal (plus fort, plus long)
Dites : « give UP » et non « GIVE up »
Parole Connectée
Le /v/ à la fin de « give » se lie à la voyelle /ʌ/ dans « up » :
- Écrit : give up
- Sonne comme : « gi-VUP » /ɡɪˈvʌp/
Le /v/ se connecte en douceur pour créer une phrase fluide.
Avec des Objets
Le Son /v/
Le son /v/ est crucial pour ce phrasal verb. C'est une fricative labiodentale voisée :
- Vos dents supérieures touchent votre lèvre inférieure
- L'air s'écoule continuellement
- Vos cordes vocales vibrent (voisé)
Le /v/ anglais vs le /v/ français
Bonne nouvelle : le français a le son /v/ ! La prononciation est très similaire. Assurez-vous simplement que le /v/ dans « give » est bien articulé et ne s'affaiblit pas en fin de mot.
Verbe Séparable
GIVE UP est séparable :
- ✅ « I gave up smoking. »
- ✅ « I gave smoking up. »
- ✅ « I gave it up. » (avec les pronoms, il faut séparer)
Différentes Significations
1. Arrêter d'essayer
2. Arrêter une habitude
3. Se rendre
4. Perdre espoir en quelqu'un
Expressions Courantes
Erreurs Courantes des Francophones
1. La voyelle /ɪ/ dans « give »
Le son /ɪ/ n'existe pas en français standard. Ce n'est ni le « i » français ni le « e ». C'est une voyelle brève et relâchée, entre le « i » et le « e » français. Ne dites pas « guive » avec un « i » pur.
2. La voyelle /ʌ/ dans « up »
Le /ʌ/ est une voyelle centrale ouverte qui n'existe pas en français. Ce n'est pas le « a » français ni le « eu ». Pensez à un son entre « a » et « eu », très bref.
3. L'accentuation
Les francophones ont tendance à accentuer la dernière syllabe. Ici, « UP » est bien la dernière syllabe et porte l'accent, mais assurez-vous que « give » reste vraiment faible en comparaison.
4. Le /ɡ/ initial
Le /ɡ/ anglais devant /ɪ/ est un plosif vélaire net. Ne l'adoucissez pas comme dans certains contextes du français.
Phrases de Pratique
- « Don't give UP! » → /doʊnt ɡɪˈvʌp/
- « I'll never give UP. » → /aɪl ˈnevɚ ɡɪˈvʌp/
- « She gave UP chocolate. » → /ʃi ɡeɪv ˈʌp ˈtʃɑːklət/
- « Have you given UP? » → /hæv jə ˈɡɪvən ˈʌp/
Formes du Verbe
| Forme | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|
| Base | /ɡɪv ˈʌp/ | give up |
| Passé | /ɡeɪv ˈʌp/ | gave up |
| Participe passé | /ˈɡɪvən ˈʌp/ | given up |
| Participe présent | /ˈɡɪvɪŋ ˈʌp/ | giving up |
Résumé Rapide
- Accent sur UP : give UP
- Liez /v/ à la voyelle : « gi-VUP » /ɡɪˈvʌp/
- Utilisez le bon son /v/ (dents sur lèvre, voisé)
- Séparable : « give it up »
Continuez ! Suivant : Comment prononcer COME BACK.