"Of" et "off" se ressemblent beaucoup à l'écrit, mais sonnent très différemment. Les confondre est l'une des erreurs les plus fréquentes chez les francophones. La règle est simple une fois qu'on la voit.
La différence centrale
OF est /əv/ (rime avec love). OFF est /ɔːf/ (rime avec cough). Voyelle ET consonne finale diffèrent.
| Word | IPA | Vowel | Final consonant |
|---|---|---|---|
| of | /əv/ | schwa | V (voiced) |
| off | /ɔːf/ | open back /ɔː/ | F (voiceless) |
Pourquoi "of" sonne comme "euv"
Le F dans of est le seul mot anglais courant où F = /v/. Les natifs entendent "euv", pas "of".
La règle de réduction
"Of" est un mot fonctionnel — presque jamais accentué. Il se réduit presque toujours à /əv/ :
- "a piece of cake" → /ə piːs əv keɪk/
- "out of here" → /ˈaʊtə hɪr/
"Off" est un mot de contenu : accentué et clair /ɔːf/.
L'erreur "could of"
Comme of se réduit à /əv/, cela sonne comme la contraction 've. Certains natifs écrivent "could of" par erreur — mais la bonne forme est could've = could have.
Phrases pour s'entraîner
- The leaves fell off the tree because of the wind.
- The end of the day, I take off my shoes.
- I'm thinking of taking the day off.
Pour of : court, faible, voisé. Pour off : plein, clair, sourd.