Les mots de remplissage (aussi appelés marqueurs de discours ou sons d'hésitation) sont les sons et les mots que nous utilisons quand on réfléchit, qu'on fait une pause, ou qu'on fait une transition dans une conversation. Les utiliser correctement vous fera paraître plus naturel – mais en abuser vous fera paraître incertain.
Sons d'hésitation de base
Ces sons vous permettent de gagner du temps pour réfléchir :
Mots de remplissage courants
"Like"
Le mot de remplissage le plus courant en anglais américain, surtout chez les jeunes :
Utilisations de « like » comme mot de remplissage :
- Approximation : « It costs like $50. » (environ)
- Citation : « And she was like, 'No way!' » (elle a dit)
- Emphase : « That's like so cool. » (vraiment)
- Pause : « I think, like, we should go. » (hésitation)
"You know"
Dans un débit de parole rapide, ceci se réduit souvent à /jənoʊ/ ou même /jəno/.
"I mean"
"Basically"
"Actually"
Débuts de phrase
Ces mots commencent souvent les phrases comme pauses de réflexion :
Sons d'accord et de réponse
Expressions émotionnelles
Conseils de prononciation
| Mot de remplissage | Point clé |
|---|---|
| um/uh | Utilisez schwa /ʌ/, pas /��m/ ou /u/ |
| like | Peut se réduire à /laɪ/ dans un débit de parole très rapide |
| you know | Se réduit à /jənoʊ/ - presque un seul mot |
| uh-huh (oui) | Montée puis descente de la hauteur tonale |
| uh-uh (non) | Deux tons descendants avec coup de glotte. Ce son n'existe pas en français, il faut bloquer l'air dans la gorge un instant. |
Quand utiliser (et ne pas utiliser) les mots de remplissage
Utilisation naturelle :
- Conversation décontractée avec des amis
- Réfléchir à voix haute pendant un brainstorming
- Montrer que vous êtes toujours engagé pendant que quelqu'un parle
Réduire les mots de remplissage dans :
- Les entretiens d'embauche (sonne incertain)
- Les présentations (sonne non préparé)
- L'écriture formelle (ne jamais utiliser)
Exercice pratique
Lisez ce dialogue à voix haute, en prêtant attention au placement naturel des mots de remplissage :
A : « So, um, what did you think of the movie ? »
B : « Well, it was, like, really intense, you know ? »
A : « Mm-hmm, yeah, I mean, the ending was wow. »
B : « Right ? Actually, I didn't see that coming at all. »
A : « Basically, it's the best movie I've seen this year. »
Apprendre à utiliser les mots de remplissage de manière appropriée est l'étape finale pour paraître vraiment naturel dans une conversation en anglais !