Por qué 'Village' no rima con 'Age' (La trampa de la terminación -age)

Publié le 30 janvier 2026

¿Alguna vez te has preguntado por qué age (edad) suena como /eɪdʒ/, pero village (pueblo) suena completamente diferente?

Este es uno de los errores más comunes que cometen los hispanohablantes. Vemos la terminación -age y, lógicamente, queremos pronunciarla igual en todas partes. Pero el inglés tiene un truco bajo la manga: el acento (stress).

La regla clave: El acento lo cambia todo

Cuando -age es la sílaba tónica (la fuerte), se pronuncia como esperas: /eɪdʒ/ (rimando con "page").

Pero cuando -age está al final de una palabra de dos o más sílabas y NO tiene el acento, la vocal se reduce y se convierte en un sonido corto y rápido: /ɪdʒ/.

Sí, suena casi como "itch" pero con una vibración en la garganta al final.

Cómo funciona

La culpa la tiene el Schwa (o en este caso, una vocal reducida muy similar, /ɪ/). En inglés, las sílabas que no llevan el acento tienden a "encogerse".

Por eso:

  • Age (/eɪdʒ/): Vocal larga y clara.
  • Vill-age (/ˈvɪlɪdʒ/): Vocal corta y oscura.

Decir "Vill-age" con el sonido de "Age" (/eɪdʒ/) suena muy forzado y rompe el ritmo natural del inglés.

Ejemplos:

Errores comunes

El error principal es pronunciar la "a" como una "a" española o como el diptongo /ei/.

  • Village: "Vi-lleich"
  • Village: "Vi-lich"
  • Message: "Me-seich"
  • Message: "Me-sich"

Excepciones (Cuándo NO aplica)

Hay algunas palabras prestadas del francés que conservan una pronunciación más parecida a /ɑːʒ/ (como "massage"), pero son menos comunes.

Lo más importante es recordar: si la palabra es corta y -age es la única parte (como age, page, rage, cage), entonces sí suena como /eɪdʒ/.

Práctica guiada

Intenta decir estas oraciones enfocándote en hacer la terminación -age muy corta (/ɪdʒ/).

  1. Damage: The storm caused a lot of damage.
  2. Package: I received a package today.
  3. Luggage: Where is your luggage?
  4. Language: English is a difficult language.
  5. Average: The average temperature is rising.

Conclusión

Para sonar más natural, olvida cómo se escribe -age en palabras largas. Piensa en ello como si se escribiera -idge. ¡Tu fluidez mejorará al instante!