Le piège du -AIN : pourquoi 'mountain' et 'captain' ne riment pas avec 'rain'

Publié le 31 mai 2026

Vous avez appris que rain se dit /reɪn/. Alors vous prononcez mountain 'moun-TÉINE' avec un /eɪ/ net. Les anglophones, non. Ils disent /ˈmaʊntən/ : la fin disparaît presque.

La règle: Quand la syllabe -ain est atone (l'accent est plus tôt dans le mot), -ain se réduit au schwa /ən/, pas /eɪn/.

-AIN atone : le /ən/ discret

Entraînez-vous avec ces mots :

Autres : chieftain, porcelain, certainly gardent aussi le /ən/ discret.

-AIN tonique : le /eɪn/ net

Quand -ain porte l'accent (souvent dans les verbes courts et les mots d'une syllabe), il garde le /eɪn/ complet attendu.

Pourquoi cela arrive-t-il ?

L'anglais comprime chaque voyelle atone vers le schwa /ə/, le son le plus fréquent de la langue. La syllabe accentuée reste forte ; le reste s'affaiblit. Voilà pourquoi -ain a deux prononciations.

Résumé rapide

TypeSonExemples
Unstressed -ain/ən/mountain, captain, certain, Britain, bargain
Stressed -ain/eɪn/rain, train, explain, remain, contain

Vous voulez entraîner votre oreille et votre bouche à ces schémas ? Essayez notre pratique de prononciation interactive et écoutez chaque son en contexte.

Continuez avec ce theme

Passez de cet article aux pages de sons et aux exercices guides.